Одна маленькая вещь

22
18
20
22
24
26
28
30

– Отчим заставляет тебя спать тут? – У меня такое чувство, будто я попала в плохую сказку.

– Что за воображение, – он закатывает глаза. – Я сам выбрал комнату. Мне нравится это место.

Лжец. Ему нравится свежий воздух и много пространства. Он сказал мне в первую ночь, что лучше будет сидеть под дождем, чем взаперти. Я пялюсь на голые белые стены, затем на стопку книг на столе. Он что, просто сидит один в этой пустой комнате каждый вечер и читает? Тут нет ни телевизора, ни игровых систем. Хотя у него есть телефон. Может, он играет на нем? Все считают, будто Чейз в доме мэра Стэнтона живет в роскоши, а вместо этого он, словно Золушка, изгнан в подвал, где, вероятно, должен драить полы.

Поднимаю взгляд на Чейза и вижу, как он хмурится.

– Что ты тут делаешь? – спрашивает он.

Не сразу нахожу ответ.

– Я…

– Серьезно, – продолжает он ровным тоном, – зачем ты тут, Кэти?

Я вспыхиваю.

– Извини за это. Я просто подумала: будет лучше, если никто не узнает, кто я.

Он быстро кивает.

– Согласен. Но это не ответ на вопрос.

Я глубоко вздыхаю и приказываю себе быть храброй.

– Я пришла извиниться за то, что случилось в библиотеке, когда Скарлетт нашла нас.

Чейз пожимает плечами.

– Не нужно извиняться. Мне было все равно тогда и сейчас – тоже.

Он лжет. Наверняка. Если бы я провела весь обеденный перерыв, утешая кого-то, а он бы потом отвернулся и стал меня избегать, то была бы очень расстроена.

– Мне жаль, – повторяю я, на этот раз тверже.

– Не о чем жалеть.

– О боже, Чейз, примешь ли ты мои извинения? – рычу я. – Я пробежала через весь город, чтоб принести их!