– Я лечу, Траг!
Эзр заметил, что стоит ближе десяти сантиметров к Силипану, подняв кулаки в воздух.
– Ладно, ладно! Только под ногами не путайся.
Тут же замок шлюза мигнул зеленым, они уже оказались на борту и набирали скорость. Скалы блестели на солнце рядом с голубым диском Арахны.
– Чума их побери, почему это не могло случиться, когда мы были в тени? Катер!
– Да, сэр?
– Самым быстрым путем в Хаммерфест.
Обычно пришлось бы уговаривать автоматику катера – но она, очевидно, узнала голос и интонацию Трага.
– Слушаюсь!
Катер дал ускорение примерно в одну десятую g. Силипан и его спутники потянулись к ремням и пристегнулись. Скалы впереди быстро росли.
– Хреново все это вышло. Рейнольт теперь скажет, будто меня не было на месте.
– А разве не так? – спросил Тринли сбоку от Силипана.
– Ну, так, но это не должно было иметь значение. Да вообще одного надзирателя должно было хватить на всю эту гнойную команду переводчиков. А теперь
– А что с Триксией?
– И чего Бонсол так взорвалась? – спросил Тринли.
– Ума не приложу. Они, бывает, брыкаются и дерутся, особенно те, которые одной специальности. Но сейчас – непонятно, откуда что взялось… – Силипан резко замолчал и долго смотрел в свои скорлупки. – Так, все путем. Все путем. Ручаюсь, они еще принимали звук с планеты. Что-нибудь типа неотключенного микрофона, техники передачи не сработали. Может, Андерхилл съездил своей собеседнице по морде. А тогда действия Бонсол были «адекватным переводом»… А, черт!
Этот друг теперь действительно волновался, цепляясь за случайные объяснения. Тринли оказался слишком туп, чтобы это заметить. Он ухмыльнулся и слегка хлопнул Силипана по плечу.
– Да ты не волнуйся так. Ты же знаешь, Чиви Лизолет тоже в сделке участвует. Значит, предводитель Нау хочет, чтобы зипхедов использовали шире. Мы скажем, что ты улетел на времянку помочь мне разработать детали.
Катер развернулся и начал торможение для посадки. Скалы и Арахна запрыгали по небу.
25