Сумерки хищников

22
18
20
22
24
26
28
30

– Да, уверен.

– Корделия и Дженис соотнесли ее начало с двумя финансовыми катастрофами, – сообщил Диего. – Первая произошла в 1987 году, вторая – в 1992-м. Странно, что многие мировые крахи имели место в понедельник. Сначала 28 октября 1929 года, потом Черный понедельник 1987 года, банкротство братьев Леман 15 сентября 2008 года, 2015 год, 2020-й… И это подводит нас к последнему сегменту комбинации, которую обнаружил Матео. Триста девятнадцатый день 2021 года – это понедельник 15 ноября.

– Они что, запрограммировали обвал рынков на этот день?! – поразилась Дженис.

– Вспомните слова Барона, – вмешалась Екатерина. – «Меня обвиняют в том, что я хочу посеять хаос, однако же я хочу упорядочить его. Мы должны разрушить мир, чтобы перестроить его так, как нам нужно, и наконец освободиться от ярма либеральных демократий, не приносящих людям счастье!»

– Кошмар, – прокомментировала Дженис.

– Я понял, что означает Carpediem! – воскликнул Матео. – Карп – это криптовалюта, которую собирается запустить Сакер. Он заявляет, что хочет предоставить простой доступ к стабильной валюте в развивающихся странах, где у большинства жителей нет банковских счетов. «Френдзнет» воспользуется возможностью и разработает систему платежей через свой мессенджер, что упростит покупки через интернет.

– Еще кошмарнее, – сказала Корделия.

– Так вот о каком проекте мы не знали, – снова заговорила Дженис. – Слова Барона, роль Шварсона с его инвестиционным фондом, пост, на который они планируют посадить Кельнера через четыре года, повестки дня Бердока и Кича, их стремление разобщить Европу… Они создают супердержаву.

– Вот она, верховная власть, о которой мечтают экстремисты, – подхватила Екатерина. – У них есть медиаимперия, скармливающая народу сфабрикованные ими новости, они наложили руку на энергетические ресурсы планеты, они ставят своих людей во главу государств, чтобы их проект не встретил никакого сопротивления. Остается только создать свою валюту и ввести ее в обращение. Четыре миллиарда человек будут каждый день читать их новости, зависеть от их ресурсов и тратить деньги, которые они будут контролировать. Каждое мгновение нашей жизни, работа и отдых, разговоры и переписка, хобби, чтение, все расходы, все наши радости и горести, все, что определяет человека и делает его уникальным, будет для них источником данных. И тогда ничто не помешает им безраздельно властвовать над нами.

– А отсылка к Черному понедельнику 1987 года, случившемуся из-за компьютеров, объясняет нам, как они планируют достичь цели. Они спровоцируют новый крах, правительства девальвируют валюты, чтобы разобраться с долгами, и люди найдут спасение в валюте Сакера.

– Что же мы можем сделать, чтобы остановить «Титаник» раньше, чем он врежется в айсберг? – спросила Корделия.

– Давайте снова соберемся у нас, – предложил Витя. – Если решение существует, мы найдем его вместе.

День одиннадцатый, Ереван

Посол лично встретил Майю и предоставил в ее распоряжение две комнаты в резиденции. Паспорт ей принесут через несколько часов; для нее куплены билеты на завтрашний рейс «Эр Франс», и он подготовит въездные документы на территорию Франции – единственное, для этого ему нужно получить фотографию девочки сегодня в течение дня.

В полдень Алик получил сообщение с адресом многоэтажного жилого дома в центре Еревана. Они с Майей сели в машину посольства и отправились туда.

* * *

Квартира располагалась на десятом этаже. Войдя в лифт, Майя затаила дыхание, и Алик нежно обнял ее за плечи. Стены в коридоре были бледно-желтые, через каждые десять метров – облупленная дверь. Майя постучала в квартиру под номером 1007. Она едва сдержала слезы при виде Наили, сидевшей в кресле и смотревшей на нее. Детство миновало, истончившиеся черты лица несли на себе отпечаток ужасного пути, но ее светлые глаза словно бы разгоняли темень. Наиля не говорила ни по-французски, ни по-английски – по-английски она знала только одну фразу. Супруги, которые ее приютили, предложили Майе перевести. Майя объяснила девочке, что приехала, чтобы увезти ее в Париж. Там ей никогда больше не придется бояться автоматов, бомб и убийственного безумия тиранов. В Париже у нее будет все, ей не придется страдать ни от жажды, ни от голода, она пойдет в школу, в лицей, в университет и когда-нибудь станет, кем захочет.

Супруги переводили так быстро, как могли, но вдруг Наиля поднялась со своего места и подошла к Майе. Смущенный мужчина перевел слова девочки на английский:

– Она не хочет ехать с вами, она останется в Ереване и будет ждать родителей, они научили ее всему и будут продолжать о ней заботиться. Она знает, что в других странах иностранцев не привечают, и ей тоже не обрадуются. Ее родина – Сирия, и ее поколение победит Асада.

Майя ошеломленно повернулась к Алику:

– Не понимаю…