Любовная косточка

22
18
20
22
24
26
28
30

— Почему вы так поздно?! — закричала Дельфина, которая вся извелась в ожидании. — Открытие через три часа!

— Рен Рейв скупил все продукты во Вьенне, — коротко объяснил Жюль, с грохотом ставя на стол плетеный ящик со свининой. — Мы ездили в Монпелье, а смородину нашли только в деревушке за Круглым озером.

— Но как же… как же… — Дельфина смотрела с ужасом, но Клер даже бровью не повела. Лицо ее было спокойным и решительным.

— Меняем рецепт, — скомандовала она. — Дельфина, сделай соляной раствор и положи туда рульку. Жюль, ты чистишь кальмаров. Я занимаюсь десертом. Живо-живо-живо!

Такой горячей и слаженной работы в бушоне «У Лефера» не было уже давно. Клер отдавала приказы четко и коротко, но хотя внешне она была холодна, как соль, внутри у нее все кипело и источало слезы.

Как же так?! Почему Рен Рейв поступил столь низко? Пусть высокомерный, он производил впечатление благородного человека, но этот поступок…

Клер утерла рукавом глаза, делая вид, что слезы набежали от пара, поднимавшегося над котлом, и вооружилась половником.

Целовал, говорил, что ему неважно, что повар — женщина, а сам…

Подлый, подлый поступок!..

— Пирожные готовы! — объявил Жюль. — Нужен сладкий соус, Клер. Я беру сироп из голубики?

— Нет!

Жюль удивленно посмотрел на сестру:

— Но голубика лучше всего подойдет…

— Нет!! — Клер воспротивилась так яростно, что даже Дельфина оглянулась. — Возьми шиповниковый сироп.

— Э-э… — Жюль почесал за ухом, готовясь возразить.

— Не спорь, — Клер предупредила все его доводы. — Просто возьми шиповник. Слышать не могу про голубику.

— Первые посетители! — объявила Дельфина, заглядывая в кухню.

Жюль опрометью бросился за шиповниковым сиропом.

— Ну что же, месье Рейв, — пробормотала Клер, замешивая соус из темного меда, горчицы и красного перца, — посмотрим, кто кого. Леферы войну не начинают, но никогда от нее не отказываются.

Похищение бычьих хвостов