Любовная косточка

22
18
20
22
24
26
28
30

— Говорил кот: я не ел сметану, — скептически засмеялась Клер, — и облизывал усы! Не пытайся изобразить передо мной благородного рыцаря — не получится. Я не верю ни одному твоему слову. И я страшно удивлена, что ты не донес на меня в королевскую корпорацию поваров. Это же такая безнравственность — женщина-повар!

— Вот этого я точно не говорил. И я не пользуюсь низкими методами, чтобы победить.

— Вот как? — Клер расхохоталась.

— Припоминаю твои обвинения. Но я не скупал продукты. И об отравлении узнал только из газет.

— Послушай, — Клер прищурилась и подошла к Рену вплотную, ткнув пальцем ему в грудь. — Про ледяную рульку я рассказала только тебе. Никто больше не знал, какие ингредиенты будут использоваться. И вдруг — ай-я-яй! — именно они-то и пропали с рынка! Не знаешь, что за странное совпадение?

Рен покачал головой, посмотрев на палец, которым Клер продолжала его тыкать.

— Я тебя насквозь вижу, лицемер, — сказала она страстно. — И если другим ты кажешься невинным ягненочком, то я знаю твою волчью сущность. Наверное, вы там, в столице, все такие. Но у нас люди живут по-другому, поэтому ты тут всегда будешь чужой.

— Не тыкай в меня пальцем, — сказал Рен обманчиво мягко.

— А то что? — произнесла Клер с вызовом.

— А то откушу твой пальчик, — сказал Рейв, молниеносно перехватывая руку девушки. — Он, наверное, вкусный — такой тонкий и нежный.

Несколько секунд Рен и Клер молча боролись, и победа оказалась на стороне мужчины. Притянув Клер к себе, Рен приблизил лицо к ее лицу и словно нечаянно скользнул взглядом по ее губам.

- Только прикоснись ко мне, — сказала Клер дрожащим голосом, не оставляя попытки вырваться, — я тебе тут же физиономию в кровь разобью!

— Там, под каштанами, у озера, ты была не против.

Воспоминание о сборе голубики так и поставило Клер на дыбы:

— Лучше проваливай! — завопила она. — Пока я тебе что-нибудь не откусила!

Рен тут же отпустил ее, и девушка отбежала на безопасное расстояние, вооружившись для верности метлой. Но Рен не спешил ее преследовать, а наоборот — пододвинул стул поближе к столу, как самый примерный посетитель, и переложил с места на место пеструю салфетку, свернутую трубочкой и перетянутую зеленой веточкой плюща.

— Разве я не заслуживаю награды? — спросил он.

— За что?!

— За то, что вернул твою корзину.

Клер посмотрела на корзину и немного смягчилась.