Что-то она разнюхала.
– Это мой адвокат. Мне нужен его совет по моему делу.
– За последние дни ты оставила на его автоответчике семь срочных сообщений. Почему?
Я замерла. Как она это разнюхала?
– Мистер Берри присутствовал при Клеймении? – торопливо, настойчиво продолжает она. – Он все видел?
Как поступить? Я не уверена, что с Пиа стоит делиться. Не уверена, можно ли ей доверять.
– Кто там с вами?
– Никого. – Судя по звуку, она перемещается с места на место, что-то щелкает в телефоне, иногда голос исчезает. – Честное слово, Селестина, только я. Поверь мне.
Мурашки бегут по коже. Решающий момент: пан или пропал, если я доверюсь, а она мне лжет, я подвергну мистера Берри серьезной опасности. А после вчерашнего я вообще-то не верю никому. Но если я останусь одна, то кто же мне поможет справиться со всем этим?
– Пиа, я не готова играть по вашим правилам, – говорю я. – Мне нужно знать, зачем вы об этом спрашиваете.
Она что-то ответила, но я не разобрала.
– Что? Пиа, где вы? Связь очень плохая.
– Не важно. Думай, Селестина, думай. Ты что-то скрываешь от меня, а мне нужно это знать.
Как мне все это надоело! Каждый норовит что-то урвать от меня.
– Чего ради я стану вам рассказывать? – зашипела я в трубку, стараясь не разбудить домашних. – Чтобы вы опять все перевернули, как судье Кревану угодно? Правду он вам опубликовать не позволит. Если никто ничего не говорит, так на то есть причина: он избавился от всех свидетелей. И, вполне вероятно, сейчас он слушает наш разговор. Почем мне знать, может, вы пытаетесь меня подставить? Помогаете ему выяснить, не осталось ли свидетелей?
– Он не может подслушать этот разговор, – возражает Пиа, а голос ее то возникает, то исчезает, заглушенный щелчками. – Ты можешь мне довериться. Ты должна довериться мне, – повторяет она, на этот раз более отчетливо. – У тебя ведь больше никого нет, Селестина. Кто, кроме меня, сможет найти для тебя нужные сведения?
Я торопливо соображаю.
– А что взамен?
– Селестина! – Она переходит на визг. – Я пытаюсь помочь тебе.
– Нет, только самой себе.