Я — Демон? Том 4

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы собираетесь спровоцировать его?

— Кто знает, — улыбнулся наместник. — Если у него самого не хватит смелости бросить мне оскорбление в лицо, придётся подтолкнуть его, к примеру, — прогудел в раздумьях Дариус. — Точно. Напомню народу о предательстве его папашки. А после благородно объявлю, что, так уж и быть, прощаю весь их род.

— Безупречно! — закивал Эршаль. — Вижу у вас прекрасное настроение!

— О, да, сегодня я должен забрать не только любовь народа, но и кое-кого ещё, — наместник играл пальцами в кармане брюк с проклятым кольцом. Стоит лишь надеть его на палец, и носитель беспросветно влюбиться в хозяина. Естественно, Дариус запланировал забрать Луизу хотя бы таким способом. Надоели все эти игры, да и после церемонии на площади он почувствовал, что у неё появился другой. Отступить? Не в принципах Стобергов!

Эршаль выглянул в окно.

— Вижу карету Александра. А за ним Гронов. Все наши уже здесь. Пойдём в зал?

— Рано, — уселся Дариус в кресло и налил вина. Часть напитка пролилась из кувшина, испачкав ему рукав. — Проклятье! — воскликнул он от досады. Лучший церемониальный мундир запачкан. — Брунзе!

Через секунду в кабинет вбежал один из слуг.

— Мой господин!

— Приведи мага уборки! Живо!

— Есть! — слуга тут же исчез за дверью.

Дариус взглянул на алое пятно, что кровавым оттенком от чего-то напомнило глаза того самого мальчишки, как утверждали ему шпионы, рождённого героя. Почему он так смотрел на церемонии? Чёртовы алые глаза. Помнится, даже у Дариуса пробежался из-за них холод по спине. Неприятный взгляд, определённо.

— Может вам стоит сменить мундир? — предложил осторожно Эршаль. — Пролить вино перед пиром — плохая примета, ваше высочество.

— Плевать. И на богов, и на приметы, — отмахнулся тот и пригубил кубок, испив до дна...

…Церемониальный зал дворца был прекрасен: тёмно-бордовые стены, белоснежные колоны. На стенах ковры, привезённые с пустынных земель. Рядом — шкуры гигантских зверей севера. А прямо напротив сцены — широкая лестница, расходившаяся на втором этаже в обе стороны. Именно на ней и должен будет объявится Дариус со свитой. А пока гости общались. Аристократы, генералы, успешные торговцы, землевладельцы. Бароны и графы, графини, баронессы. Молодые наследники и наследницы. Все в лучших нарядах, у большинства молодняка желание показать себя перед большими шишками королевства. Юнцы в поисках пары, девицы по-охотничьи стреляли глазами в поисках лучшей партии.

Люди разбились на компании, испивали вино, шутили и болтали. Между ними роем кочевали слуги, обновляя алкоголь и сладости. У сцены играли музыканты — личный оркестр наместника. Мелодично играла лютня, ей подыгрывала арфа. Седовласая певица исполняла нежную арию, прекрасно подходившую обстановке зала.

— Сицилия, ваша дочь так выросла. С каждым пиром она всё краше, — улыбнулся лысый мужчина с чёрными усами. Его глубоко посаженные серые глаза внимательно рассмотрели Стеллу с ног до головы, после он чуть хлопнул по спине своего сынка и улыбнулся:

— Ричард давно хотел познакомиться, но всё не мог поймать вас, леди Стелла.

Тот самый Ричард натянул улыбку, нервно сглотнул. Он должен познакомиться с такой красивой девушкой? Мучение! Что если он скажет что-то не то?! Да и вообще! Все заученные темы, нужные для аристократичных бесед, в один миг вылетели из его головы. Он склонил голову, уставившись в пол, и произнёс:

— Добрый вечер, леди Мартинус, вы… Вы прекрасны.