О времени, о душе и всяческой суете

22
18
20
22
24
26
28
30

Наверху, за дверью в спальню Тима, как обычно, открытой, кончики ушей Бадди подогнулись, чтобы обеспечить акустическую ультрачувствительность.

– Кто?.. О! Я тебя знаю! Ты ведь Тим Паттерсон? Чего тебе?

– Я… я…

– Тим хотел бы узнать, не желает ли ваш сын поиграть с ним в мяч, мадам.

– Да ты шутишь! Я не позволю Тедди играть с Тимом, после того как Тим сломал ему локоть бейсбольной битой!

– Это произошло довольно давно, мадам, и…

– Нет! Это мое последнее слово. Нет!

Дверь захлопнулась.

– Ну, спасибо за попытку, Бадди. Было бы весело… Ну и ладно!

– Не следует маленькой девочке играть так близко к дороге, где машины ездят с такой скоростью… О, надо же! Тим, для того чтобы справиться с этой чрезвычайной ситуацией, мне потребуется помощь. Пожалуйста, сними пояс и обмотай его вокруг ее ноги вот здесь… Правильно. Теперь затяни потуже. Видишь, как останавливается кровотечение? Ты наложил жгут на нужную точку давления, то есть место, где под кожей проходит большая артерия. Если вытечет слишком много крови, это может кончиться летальным исходом. Я вижу в кармане ее платья ручку. Пожалуйста, напиши у нее на лбу букву «В» и точное время; посмотри вон на тех часах. Когда ее доставят в больницу, хирург будет точно знать, как долго кровь не поступала ей в ногу. Нельзя ограничивать приток крови более чем на двадцать минут.

– Э… Бадди, я не умею писать буквы. И определять время тоже.

– Сколько, говоришь, тебе лет?

– Ну… восемь. С половиной.

– Да, Тим. На самом деле я знаю, сколько тебе лет и насколько ты необразован. Дай, пожалуйста, ручку… Вот так. А теперь сбегай в соседний дом и попроси телефон, чтобы вызвать «Скорую». Впрочем, я вижу, что водитель дал задний ход. Может, у него в машине есть телефон.

Джек Паттерсон уставился на пару, без предупреждения объявившуюся у него на пороге.

– Да, чего вам?

– Мистер Паттерсон? Я Уильям Викерс из дома одиннадцать-ноль-ноль, а это моя жена Джуди. Мы решили зайти к вам после того, что сегодня сделал ваш мальчик, Тим. Луиза, наша дочь… она, конечно, пока в больнице, но… Ну, нам сказали, она быстро поправится.

– Что Тим, черт возьми, опять натворил? – Из гостиной вышла разъяренная Лорна, от которой несло джином. – Говорите, из-за Тима ваша дочь попала в больницу? Ну все, конец! Джек Паттерсон, будь я проклята, если потрачу еще хоть день своей жизни на заботу о твоем проклятом сыне! Хватит с меня вас обоих, слышишь? Хватит!

– Но вы все не так поняли, – слабым голосом возразил Викерс. – Благодаря его быстрой реакции и Другу, который везде его сопровождает, Луиза отделалась на удивление легко. Получила пару порезов, потеряла немного крови – ничего серьезного. Совсем не то, чего ожидаешь, когда ребенка сбивает машина.

Лорна уставилась на него с открытым ртом, словно рыба на суше. После небольшой паузы Джуди Викерс дернула мужа за рукав.