– Спасибо, Дарлин, – благодарно ответила Элис, и я услышала рыдания Оливии на заднем фоне. – Огромное спасибо.
Елена дала мне запасной ключ от квартиры Сойера, и я решила подождать Элис там. Я разбросала кубики Оливии на полу на случай, если она захочет поиграть с ними.
Двадцать минут спустя в дверь постучали, и я, припадая на одну ногу, пошла открывать. Оставив дверь приоткрытой, сразу же направилась к дивану в гостиной. Шаги, голоса и отчаянный крик Оливии остановили меня. Она первой толкнула дверь, и мое сердце разбилось при виде ее расстроенного выражения лица и испачканных слезами щек.
– Папочка? – выкрикнула она, осматривая квартиру блестящими от слез голубыми глазками, пока не наткнулась на меня. – Дали-ин. Папочка? Где папочка?
– О, милая, иди ко мне.
Она поспешила ко мне, минуя кубики на полу, и я подхватила ее, крепко прижав к себе. Ее маленькое тело содрогалось от рыданий, и я убийственным взглядом окинула вошедших Эбботов.
Но злость тут же испарилась, стоило увидеть их лица. Они оба выглядели измученными и взволнованными – пораженческие выражения самых лучших намерений, потерпевших крах.
– Мы не знали, что еще делать, – сообщила Элис, и Джеральд обнял ее за плечи.
– Она очень… проницательна для своего возраста, – сказал он. – Ни один из отвлекающих маневров, которые нам велела попробовать инспектор, не сработал.
– Ей не нужно отвлекаться, – тихо сказала я. – Она просто хочет к папочке.
Я прошла к рабочему столу Сойера и села на его стул с Оливией на руках.
– Где папочка? – всхлипнула она. – Хочу к папочке.
– Знаю. Он скоро будет дома, милая горошинка. Совсем скоро.
Я погладила ее по спине, укачивая в своих руках как могла. Эбботы сидели за кухонным столом и смотрели на меня, словно на укротительницу тигров или волшебницу. Плач Оливии перешел в икающие всхлипывания, а затем она заснула.
– Мне уложить ее в кроватку? – прошептала Элис, поднимаясь со стула.
– Нет, хочу подержать ее на руках, – сказала я. – Не знаю, как долго это еще продлится.
Джеральд и Элис застыли, выглядя одновременно огорченными и обиженными. И Элис вернулась на свое место.
– Я хочу быть честной, – сказала я. – Понимаю, что вы стараетесь делать все правильно, но тем самым причиняете боль людям, которых я люблю.
– Знаю, – устало согласилась Элис. – Мы плохие парни, не так ли? Но Молли… она была нашей единственной дочерью. И Оливия – наша единственная связь с ней. Она часть нашей семьи.
– Она и семья Сойера тоже, – воспротивилась я.