Внезапный порыв ветра очень четко доносит целых три фразы Брайана Ши: «Ты и так должен. Теперь ты должен больше. На тормозах спускать этого никто не станет».
Ветерок стихает.
– Я… – открывает рот Джордж.
– …перевези… Блю-Хилл-авеню… мне по хер…
– …просто говорю…
– …оправдания сам знаешь куда. Пошли.
Они вытаскивают что-то из лодки, затем волокут по песку. Это «что-то» метра полтора в длину. Когда они переходят через дорогу и оказываются в свете фонаря, Мэри Пэт видит у них в руках темно-зеленый баул вроде того, с которым Ноэл вернулся из армии, разве что у этого, похоже, молния посередине. Джордж открывает багажник своей «Импалы», и они закидывают баул внутрь.
Между деревцем и машиной ярдов пять-шесть, и теперь Мэри Пэт вполне отчетливо слышит их разговор.
Брайан кладет Джорджу руки на плечи:
– И передай этим обдолбанным моурлендским шимпанзе, чтобы пошумели как следует.
Джордж кивает.
Брайан отвешивает ему оплеуху. Довольно сильную.
– Ты все понял?
– Да понял я, понял.
– Так им и скажи: если их похождения не попадут на первые полосы, то мы им всю лавочку, на хрен, прикроем.
– Ладно.
– А потом отвези и спрячь оставшийся груз.
– Хорошо, хорошо.
– Сразу же, понял? Не в следующем месяце, не в следующем году… Ты понял?
– Все понял.