Маленькие милости

22
18
20
22
24
26
28
30

Поэтому в припаркованных этим вечером перед входом в «Поля Атенрая» машинах бензина не менее чем на две трети бака в каждой. А большинство, в том числе «Матадор» Марти Батлера, вообще заправлены под завязку. И если разодрать мужскую гимнастерку на лоскуты (следователи из отдела поджогов позднее заключат, что это была парадная форма капрала армии США), привязать к ним по камешку и закинуть во все бензобаки, то для того чтобы устроить адское пожарище, понадобятся только коробок спичек, твердая рука и яйца не меньше страусиных.

Всего этого у поджигателя в достатке.

Люди в баре замечают пляшущий в окнах свет, словно кто-то натянул между двумя фонарями рождественскую гирлянду и та покачивается на зимнем ветерке. Вот только сейчас не декабрь, и это не гирлянда. Когда все высыпают на улицу, там творится форменный апокалипсис. Шесть машин в ряд – полквартала – полыхают до небес. От их остовов густыми волнами катится дым и жар.

Мужчины достают из-за стойки шланги и хватают все огнетушители, которые попадаются под руку, чтобы не дать пламени перекинуться на сам бар. Однако пекло не хуже, чем в аду, и уже начинают лопаться стекла, осыпая всех поблизости раскаленными осколками. Один такой прилетает в Камыша и превращает его правое ухо в шкворчащий шмат бекона (что, естественно, привлекательности бандиту не добавляет). Товарищи затаскивают беднягу внутрь, кто-то бежит за щипцами.

Когда приезжают пожарные, с крыши сыплются искры, а по наружной стене бара гуляют крупные голубые всполохи. Всех выводят на улицу. И вот они – Марти, Фрэнки, Брайан Ши и еще полтора десятка парней из самой грозной банды на юге Бостона – стоят на другой стороне дороги, все чумазые от сажи и ошарашенные, а пожарные оттесняют их подальше, будто простых обывателей или площадных зевак.

Вдруг Брайан Ши смотрит на торчащий за баром дом и произносит:

– Господи…

Пожарные тоже это видят. Поднимается суматоха, вызывают подмогу.

Все думали, что горит бар, но там лишь пара очагов, которые и так не выдерживают тяжести вылитой на них воды. А вот дом за баром – дом, где Марти обстряпывает свои дела, держит притон и устраивает казино для преступных воротил со всей Новой Англии – полыхает мама не горюй. Столбы пламени вздымаются над ним футов на двенадцать.

Марти и его парни гуртом пробуют туда пробиться, но пожарные их не пускают. Теперь сюда же съехалась полиция, медики и даже, черт бы их побрал, репортеры с Четвертого, Пятого и Седьмого каналов, а также из кучи городских и федеральных изданий.

Марти Батлер смотрит на пожарище и обращается к Фрэнки:

– Если это та, о ком я думаю, то всё на твоей совести, Гробовщик. На твоей.

* * *

Следующим утром Бобби видит на своей рабочей лампе стикер с сообщением:

Кому: дет. – серж. М. Койну

От: простой бабы из Южки

Сообщение: Прости, что сожгла тосты. До Флориды она не добралась. Из подвала так и не вышла.

По почерку Бобби догадывается, что звонок принимала Кора Стернс. Она как раз выходит из женской раздевалки в уличной одежде. Задерживаться на работе ни секундой дольше положенного Кора явно не намерена, поэтому Бобби приходится пристроиться с ней рядом, пока она идет к парковке.

– Когда звонили?

– В три утра.

– Она так и представилась – «баба из Южки»?