Тридцать первая жена, или Любовь в запасе

22
18
20
22
24
26
28
30

– Скучать? Да все женщины с ног сбились, готовя наряды к праздничной неделе. Разве у тебя нет примерок?

– Примерок?! – растерялась я. Как-то упустила из виду… У меня готовился лишь костюм для выступления на заключительный этап праздника и одно платье для маскарада в тот же день. – А-а-а! Нет, я не собираюсь туда идти.

– Ты что?!

Коган даже на ноги вскочил, потрясенно глядя на меня.

– Да что мне там делать? Скука смертная! Толпа народа будет глазеть на меня и сплетничать. Будто мне больше делать нечего, как раскланиваться с кучей незнакомых людей.

– Ты шутишь?

– Нет. Я с большим удовольствием по городу погуляю, и с Эйлер и Стефом время проведу.

– Элиссабет, ты обязана там быть!

– А вот и нет! Прошлая тридцать первая жена все увеселительные или обязательные мероприятия имела право посещать по желанию. А у меня желания нет.

– Лина, это была дама в почтенном возрасте, а ты молодая девушка. Неужели тебе не хочется веселиться, танцевать, купаться в комплиментах и внимании кавалеров?

– Коган, ты в своем уме? Какие кавалеры и комплименты, когда я значусь женой Владыки?! Это как раз то, о чем мне можно навсегда забыть. Флирт с другими для меня под запретом. Любую улыбку другому мужчине подметят, обсудят и сплетнями раздуют из мухи слона.

– Так флиртуй с Владыкой.

– Смеешься?! Проще каменную глыбу обольстить! Да и зачем оно мне? В общем, для меня ваш праздник так себе веселье, я лучше в городе с ребятами оторвусь.

Когана перекосило.

– Послушай, это должно было стать сюрпризом. Я слышал, что Владыка в первый день праздника планирует дать бал в твою честь и открыть его танцем с тобой, представляя обществу. Ты должна там быть!

– Обойдусь, и общество без меня обойдется, – отмахнулась я от такой чести. – Тем более как Владыка собрался открывать со мной бал, когда я ни одного вашего танца не знаю? – задала я резонный вопрос.

Коган буквально онемел от изумления, потрясенно глядя на меня. А я в очередной раз убедилась, что даже высшие драконы такие же остолопы, как обычные мужчины. Сюрприз он мне собрался сделать! Осчастливить хотел! А оно мне надо?

– Не смотри на меня так! Кто бы меня учил вашим бальным танцам?

– А в Зандании?

Я открыла рот, чтобы ответить «нет», помня, что Элиссабет предпочитала урокам танцев чтение книг, да и танцы преподавал вредный старикашка, не гнушающийся ударить сестер указкой по спине или рукам. А потом вспомнила, что перед свадьбой в Зандании пытались срочно восполнить этот пробел и выделили учителя, который гонял ее до седьмого пота.