175
Чандернагор — французьке поселення у Бенгалі, засноване 1691 року.
176
«Хто прагне моря?» — друга строфа вірша Кіплінґа «Море і гори». Переклад Оксани Самари.
177
Кедарнатх і Бадрінатх — священні в індусів місця. Перше — гірський пік на 22 тисячі футів заввишки, друге — гора біля річки Алакнанди, півтори тисяч футів заввишки.
178
Юя — вигадана Кіплінґом метафора.
179
Бета — дитина-хлопчик у гірському клані.
180
«…дружини багатьох чоловіків» — поліандрія є поширеним у гірських регіонах Індії явищем. Взуття чоловіка біля дверей хижі слугує повідомленням для інших, що наразі місце зайнято, та й по всьому.
181
In petto —
182
Серао — вид гірських антилоп (сернокіз) із загнутими назад рогами.
183
Бонза — релігійний наставник у японському та китайському буддизмі. Наразі персонаж має на увазі Кіма, хоча раніше називав так Ламу.
184
«Брат мій, — нам Кабір казав…» — переклад Володимира Чернишенка.