Пробормотав проклятие, он плюхается на сиденье рядом со мной и потирает лоб.
– Не могу поверить, что ты надела что-то подобное, – бормочет он.
– А что не так с этим платьем? – хлопаю я ресницами. Теперь его дискомфорт доставляет мне удовольствие.
– Оно оставляет очень мало пространства для воображения.
Я издаю смешок.
– Значит ли это, что я лишаю тебя удовольствия воображать меня?
Дориан наклоняется ко мне и понижает голос.
– Когда ты рядом… выглядя так… Мне даже не нужно ничего воображать. – Его горло сжимается, и слова, кажется, отказываются срываться с языка. Дориан скользит взглядом по тонким шелковым бретелькам, по жемчугу, накинутому на мои плечи, после чего демонстративно отводит взгляд. Прочищая горло, он неловко ерзает на стуле.
Подавив усмешку, я явно слишком демонстративно оглядываюсь по сторонам. После чего пожимаю плечами.
– Не вижу, чтобы кто-нибудь на меня смотрел. – Говоря это, я чувствую, как Дориан впивается взглядом в мой профиль. Я медленно поворачиваюсь к нему. В темных радужках его глаз виднеется тепло, которого я раньше не замечала. Я не планирую произносить следующие слова с придыханием, но все же делаю это. – Кроме тебя.
– Ты и святого выведешь из себя, – говорит Дориан, но его словам не хватает ожидаемой резкости. Он почти шепчет, его голос такой низкий, что отдается эхом в моих костях. В его глазах нет гнева. Только огонь и трепет. Вид настолько опьяняющий, что никто из нас не замечает выходящих на ринг бойцов. Только когда раздается гонг, мы оба вздрагиваем и бросаем взгляд в центр арены, где уже начался матч.
Глава XXXI
Как бы сильно я ни восхищалась внешними данными бойцов, я никогда не видела боксерского поединка. Я ожидаю, что возненавижу увиденное, не смогу даже смотреть, – особенно рядом с Дорианом – не думая об отвратительном подпольном клубе Астерна Арико. Так что я удивляюсь, как быстро меня увлекает происходящее. Двое мужчин, Эммет и Гастингс, одетые только в льняные шорты и мягкие перчатки, кружат вокруг друг друга, подпрыгивая, извиваясь и обмениваясь ударами. Когда звучит гонг, знаменующий окончание раунда, они возвращаются в свои углы, где пьют воду и бросают на противника свирепые взгляды. Затем, когда начинается новый раунд, они поднимаются на ноги и приступают к новой схватке.
В течение первых двух раундов Дориан сидит, откинувшись на спинку стула с выражением притворной скуки на лице. Его челюсти плотно сжаты, он не смотрит на меня, не разговаривает. По мере того как продолжается матч, он, кажется, решает сменить не очень впечатляющую тактику и наклоняется вперед, упираясь локтями в колени. Вскоре, когда мужчины наносят особенно впечатляющие удары, он не в силах удержать восклицаний, большинство из которых я не могу классифицировать как ругательство или похвалу.
Наконец, бросив в мою сторону несколько взглядов, он наклоняется ближе.
– Ты понимаешь, что происходит?
– Почему ты думаешь, что не понимаю? – усмехаюсь я.
Уголок его рта приподнимается.
– Ну, так понимаешь?
– Немного.