Поцелуй шелки

22
18
20
22
24
26
28
30

– Только потому, что они послали бы кого-нибудь еще. – Я указываю на Зару, которая с самодовольной ухмылкой наблюдает за нами. – На моем месте могла бы быть она. Кто-то, кто бы уже выполнил задание. Дориан, Совет Альфы санкционировал твое убийство. Они хотели помешать тебе получить гражданство.

– Так мне стоит поблагодарить тебя за спасение?

– Я не это…

Мои слова обрывает взрыв смеха.

– Ошибаешься, маленький тюлень. – Зара прислоняется к стене, скрестив руки на груди.

– В чем именно? – спрашиваю я.

– Совет Альфы никогда не санкционировал убийство Дориана.

– Нимуэ сказала мне.

– Вообще-то это она предложила убить его, – смеется Зара. – Ты такая глупая, Мэйзи. Просто жалкий, доверчивый щенок, принимающий за чистую монету каждое слово той, кого ты якобы ненавидишь. На самом деле Дориану рады на острове. Он в полной безопасности. Ему не нужно ни жениться, ни прятаться в религиозном убежище.

Кровь приливает к моим ушам и пульсирует в голове.

– Совет Альфы не давал разрешения на убийство Дориана? Значит, мой отец тоже этого не делал?

– Нет. По словам Нимуэ, когда слух о предстоящем прибытии Дориана дошел до Совета, твой отец защищал этого юношу даже с большим рвением, чем остальные.

– Она… она обманула меня.

– И ты еще удивляешься? – Улыбка Зары становится шире.

– Нападение на его корабль…

– Личные счеты, ничего официального. Я захотела убить Дориана, а Нимуэ одобрила мою инициативу. Предполагалось, что все пройдет быстро и легко. Без единой выжившей души. Пока он не поджег меня. – Гортанно рыча, она скалит зубы на Дориана. Тот в ответ с ухмылкой сжимает кулаки, приготовившись к нападению. Зара снова переводит взгляд на меня. – И ты спасла его, разрушила все. Это я должна была его прикончить. Мне предназначалось подарить его жизнь морю. А потом Нимуэ узнала, что в этом замешана ее дочь. Все потому, что я по собственной глупости отдала ей найденный гребень.

Она сердито смотрит на ту сторону моей головы, где находится упомянутое украшение, и я борюсь с желанием дотронуться до него. Вместо этого я представляю ряд зубчиков гребня и пытаюсь определить, какой ущерб они могут нанести, если я смогу подобраться к Заре достаточно близко. Я не умею сражаться. Каковы же шансы, что мне удастся ее одолеть?

Затем я замечаю все еще лежащий на полу кинжал из морского стекла. Пусть Зара не предприняла ни малейшей попытки забрать его, то, как она шаг за шагом подкрадывается ближе, подсказывает о ее готовности напасть. Возможно, она и обещала отпустить Дориана, но никогда не говорила, что не попытается схватить его снова.

Я не могу этого допустить. Учитывая, какой короткой, вероятно, будет моя жизнь, я готова смириться с ненавистью, что испытывает ко мне Дориан.

Взгляд Зары мечется между мной и Дорианом, пока она подбирается еще ближе. Она тянется к поясу на талии, будто бы забыв, что ее ножны пусты. Но ее цель – не кинжал, а маленький мешочек сбоку. С щелчком Зара открывает его и достает что-то плоское и серебристое. Я узнаю предмет – колесница Нимуэ, устройство, которое позволяет мгновенно перемещаться из одного места в другое.