Ракетный корабль «Галилей». Космический кадет

22
18
20
22
24
26
28
30

– Что-то не похоже, чтобы они хотели вступить с нами в переговоры, – заметил Мэтт.

– Поживем – увидим, – ответил Оскар. – Завтрак подан. Буди остальных.

На блюде лежала все та же сомнительного вида жвачка.

– Дели на пятерых, Текс, – скомандовал Оскар. – Вдруг лейтенант очнется и захочет есть.

Берк с сомнением посмотрел на пищу, понюхал ее и отказался:

– Меня тошнит от этой гадости. Я ее есть не буду.

– Отлично. Значит, на четверых. – Текс кивнул и сделал, как было сказано.

Кадеты принялись за еду. Наконец Мэтт откинулся назад, посмотрел на товарищей и сказал задумчиво:

– Неплохо бы, конечно, сейчас апельсинового сока и кофе, но в общем кормят нас не так уж и плохо.

– Я вам не рассказывал, как дядя Боди попал в мексиканскую тюрьму в Хуаресе? По ошибке, естественно.

– Естественно, – согласился Оскар. – И что дальше?

– В тюрьме их кормили кашей из прыгучих мексиканских бобов. Так вот, дядя…

– Живот у него, что ли, заболел?

– Да нет. Он их тарелку за тарелкой сметал, а через неделю перепрыгнул четырехметровую стену и пошел домой.

– Если б я сам не видел твоего дядю, ни за что б не поверил. Слушай, а что бы он делал на нашем месте?

– Что делал? Занялся бы любовью с этой старухой и через три дня отдавал бы приказы направо-налево.

– Пожалуй, я все-таки позавтракаю, – вдруг объявил Берк.

– Это порция лейтенанта, – предупредил его Оскар. – Ты упустил свой шанс.

– Не имеешь права мной распоряжаться.

– Да что ты говоришь – не имею? Имею, и сразу по двум причинам.