Разбудил его громкий стон. Мэтт вскочил и подбежал к лейтенанту. Оказалось, что не он первый: Текс уже был на ногах и стоял, склонившись над Турлоу.
– В чем дело? – спросил Мэтт. – Ему хуже?
– Он все время пытается что-то сказать.
Глаза Турлоу приоткрылись, и он посмотрел на Мэтта.
– Maman… – Голос его дрожал. – Maman… pourquoi fait-il nuit ainsi?[64]
К ним подошел Оскар:
– Что он говорит?
– Похоже, маму зовет, – ответил Текс. – Остальное чушь какая-то.
– Куда девался этот пузырь? Надо ему дать попить. – Мэтт приложил сосок пузыря к губам лейтенанта, тот напился и мгновенно заснул.
– Вот что, ребята, – сказал Оскар. – Вы ложитесь, а я попробую переговорить с охранником, когда он снова принесет нам поесть. Нужно попытаться увидеться со старшей матерью. Все-таки надо бы как-нибудь организовать ему медицинскую помощь.
– Оскар, хочешь, я подежурю? – предложил Мэтт.
– Нет, Мэтт, ты отдыхай. Я все равно не смогу уснуть. Эта проклятая штука все время чешется.
– Ладно.
Мэтт уже засыпал, когда раздались шаги и чья-то рука откинула занавес. Оскар, сидевший у самой двери со скрещенными ногами, как только охранница отодвинула занавес, чтобы поставить на пол поднос с едой, просунул руку в образовавшуюся щель.
–
–
–
–
–
Оскар убрал, и охранница задвинула занавес.