«Минти Пиар» располагалась в центре Сохо, на одной из мощенных булыжником улочек с коваными оградами, выстриженными в геометрических формах деревьями и тощими молодыми людьми в черном. Лидия тоже всегда предпочитала темный цвет в одежде, но у нее она была старой и потрепанной, и она знала, что выделяется среди всего этого радостно сияющего креатива. Но это отлично ее устраивало. Она зашла в приемную «Минти» и, небрежно опершись на стойку, назвала свое имя. Молодой человек с изящно выстриженной бородкой предложил ей кофе и, извиняясь, сообщил, что Гарри немного опаздывает. Лидия, взяв свой кофе, оглядела помещение, изучая развешанные на стенах описания кампаний и полученные награды, а также глянцевые брошюры. Среди клиентов фирмы были производители автомобилей, общенациональная сеть кофеен, государственное медицинское учреждение. Но сам офис, однако, был меньше, чем она ожидала, и когда появившийся Гарри провел ее в свой кабинет, то, казалось, от всей души хотел ей помочь.
– Я так сожалею насчет Мадлен, – говорил он. – Это было просто ужасно.
– Спасибо, – ответила Лидия. – Погодите, что было ужасно?
Гарри, казалось, смутился.
– Ну, что нам пришлось с ней расстаться. Мы не хотели, мы очень не хотели, но ситуация была сложной, и нам казалось… Ну… У нас реально не было выбора.
– Вы ее уволили? – Лидия решила разыграть неведение, надеясь, что Гарри сообщит ей тогда как можно больше подробностей. Карен всегда говорила, что люди обожают объяснять, ты только должен дать им такой шанс.
Гарри развел руками.
– Нам очень, очень жаль. Я буду счастлив дать ей рекомендации. Я и тогда ей об этом сказал.
– А что произошло?
Гарри нахмурился.
– А вы не знаете?
– Мне бы хотелось услышать об этом от вас, – сказала Лидия. – Чарли, мой дядя, был очень расстроен.
Гарри начал говорить что-то, но Лидия наклонилась к нему.
– Между нами, когда дело заходит о семье, он становится как будто слепым. Я-то знаю, что с Мэдди может быть непросто, но Чарли… – Она покачала головой. – Он о таком и слышать не желает.
– Он мне не поверил, – сказал Гарри. – Я видел.
– Он пытался защищать ее, – сказала Лидия. – Но я хочу знать всю правду.
– Почему?
Лидия улыбнулась.
– Я часть этой семьи, и у меня свой бизнес – так что у меня есть все шансы оказаться перед лицом необходимости предоставить моей прелестной кузине тепленькое рабочее местечко. Так что мне бы хотелось понимать, с чем я имею дело. – Судя по всему, Гарри не знал об исчезновении Мадлен, и Лидия не видела причин сообщать ему об этом.
Осознав, что Лидия назначила эту встречу не затем, чтобы орать на него, Гарри, видимо, расслабился. Лидия могла только догадываться, как прошла его встреча с Чарли.