– Нет.
– Что – нет?
– Я не собираюсь больше пугать тебя.
Эмма остановилась.
– Я думала, я ясно выразилась. Откройся мне. Ты всегда была скрытной насчет своей семьи, и я понимаю это, но ты мой лучший друг, и мы же уже не дети. Пожалуйста, не надо от меня ничего скрывать.
– Я и не скрываю, – сказала Лидия. – Честное слово.
– Ладно. Тогда расскажи мне про своего дядю Чарли. Он же глава Семьи, верно?
– Верно.
– А раньше это был ваш дедушка?
– Дедушка Кроу. Да.
– А в вашей семье все волшебники или только ты?
Лидия, которая в этот момент пила воду из бутылки, чуть не подавилась. Женщина, быстро говорящая что-то по мобильному, врезалась ей в плечо, потому что Лидия внезапно застыла прямо посреди дороги.
– Что? – спросила Эмма, глядя на нее широко открытыми невинными глазами.
– Мне надо выпить, – сказала Лидия, вытирая подбородок и шею. – Как следует. – Заметив выражение Эммы, она быстро добавила: – Я тебе все скажу.
Эмма сжалилась над ней.
– На улице так хорошо. Можем пойти в то местечко в саду возле Рассел-сквер. И выпить по бокалу вина.
Они повернули и направились в Блумсбери. Лидия была рада, что Эмма, сменив тему, заговорила про Арчи и Мейзи.
– А как поживает Том? – Лидия не очень часто спрашивала про мужа Эммы и поэтому тоже не могла считаться хорошей подругой. Она дала себе обещание стараться лучше.
– Да нормально. Ты же знаешь Тома. У него всегда все в порядке.
Когда они дошли до Рассел-сквер, Лидия свернула через парк в сторону этого монолита в греческом стиле, Британского музея.