Один в поле воин

22
18
20
22
24
26
28
30

— Понимаешь, тут такое дело, — подбирая слова, начал я, — у меня плохие новости.

— Какие? — удивленно вскинув брови, спросила сестра.

— Утром я попыталась использовать магию и у меня ничего не получилось.

— Что значит, не получилось? — шокированно переспросила сестра.

— Магия перестала работать. Не знаю в чём дело. Нет жара в груди. Этот, как там его, внутренний колодец не отвечает на мои запросы. Короче, не работает моя магия больше. Временно или насовсем, пока не знаю.

Глаза Виолетты расширились, и она тут же выскочила на ноги и пулей выбежала из комнаты. Вот идиотка! Поделился с сестрой на свою голову. Она даже не стала выжидать и делать вид, что идет в туалет. Сразу побежала докладывать своей хозяйке. Так и было. Спустя минуту сестра вернулась в номер вместе с Луизой.

— Прошу прощения, госпожа Ризольда, — крепко сжав кулаки, сказала женщина, обращаясь ко мне взволнованным голосом, — вы же не оговорились? Вы действительно больше не можете использовать магию?

Недовольно зыркнув на выглядывающую из-за спины Луизы сестрицу, я кивнул головой.

— Вы не будете возражать, если я кое-что проверю?

В руке главы отделения лежал небольшой кристалл. Скорее всего это был осколок того кристалла, что я уничтожил ранее.

— Прошу вас, Ризольда, еще раз попробуйте направить в кристалл свою ману, — попросила Луиза, протягивая мне холодный камень.

Я взял кристалл в руку, на всякий случай, отвел его подальше от глаз и сказал слова, активирующие заклинание лечения. Ожидаемо, кристалл никак не отреагировал. Луиза попросила вернуть ей предмет и сама проделала над ним похожую манипуляцию. Местные маги не говорили никаких слов, поэтому вливание маны произошло молча. Осколок кристалла отреагировал таким же образом, как и целый кристалл — вспыхнул ненадолго ярким желтым свечением. Не было сомнений, что он работоспособен.

Луиза попросила пройти еще одну проверку. Она приложила одну ладонь к моей ладони, а во вторую попросила взять магический индикатор. Я почувствовал, как тепло от ладони женщины устремилось к моей груди. Оттуда оно направилось к кристаллу в моей ладони. Я даже забалдел. Это было очень приятное, будоражащее чувство, но вот Луизе было не до восторгов. Она уставилась на резко почерневший камень и в испуге отдернула свою ладонь.

Кристалл в моей руке стал темнее ночи. И эта чернота не исчезла ни через несколько секунд, ни позже.

— Что это значит? — спросил я, взглянув на побледневшую женщину.

— Проклятие, — коротко сказала она и поспешила к выходу.

— Что за проклятие? — крикнул я Луизе в спину.

— Тише! — шикнула она, съежившись.

Женщина остановилась у двери, оглянулась и, с жалостью посмотрев на меня, сказала:

— Ты проклята, Ризольда. Не знаю, откуда ты его получила. Может, тебя ночью навестил Древний Слепень или это был Древний Упырь, неважно, но это очень плохое проклятие. Скоро ты умрешь, а когда это произойдет, то ты станешь нежитью. Если хочешь пожить еще пару дней, лучше никому не говори об этом и сейчас же покинь город. Закон гласит, что если в городе обнаружен проклятый, его надо схватить и сжечь на костре. Ты представляешь угрозу для жителей города, а в первую очередь для сестры. Её тоже могут сжечь. Люди могут посчитать, что она тоже проклята. Вы спали ночью в одной комнате. Прости, я больше ничем не могу помочь. Проклятие не снять магией. Возможно, помог бы Архимаг Пентакил, но ты умрешь раньше, чем мы доберемся в столицу. Я не буду врать, я боюсь находиться с тобой в одной гостинице. Никто не знает, сколько времени пройдет, прежде чем ты обратишься в монстра. Я покину город сейчас же. Прощай, Ризольда.