Бульдог Драммонд

22
18
20
22
24
26
28
30

Это все еще был голос Сомервиля: он сказал это мне, когда я вошел в комнату.

– Какого дьявола… О! Боже мой! – вскрикнул этот голос.

Последовал короткий всхлипывающий хрип. А потом наступила тишина. Запись была окончена.

Да. я сделал это. Сомервиль всегда был мне отвратителен, а Стэндиш – еще больше. Потому что Мэри любила Стэндиша, а я любил Мэри. И когда Стэндиш промчался мимо меня в тот вечер, я увидел свой шанс устранить их обоих. Я обернул носовой платок вокруг рукоятки ножа, чтобы на ней не появились мои отпечатки пальцев.

Я все продумал.

Все, кроме этой проклятой машины.

Двусторонний переключатель

Как курорт зимних видов спорта, Дальценбург известен только избранным. Не той богатой элите, которая переодевается к обеду и отдыхает в Санкт-Морице, не надменным избранным, катающимся на коньках и делающим пируэты вокруг некрасивых оранжевых скал в Моргинше, и даже не помешанным на лыжах сливкам общества в Мюррене, а просто дальценбургским избранным. Год за годом одни и те же люди возвращаются в одни и те же комнаты в одних и тех же гостиницах, так что Рождество похоже на возобновление веселой домашней вечеринки, все участники которой близко друг друга знают.

Катание на лыжах, естественно, является главной темой разговора, хотя бобслей тоже может быть упомянут, как и катание на коньках. Что же касается керлинга… Ну, керлинг здесь в большей или меньшей степени табу. Несколько шотландцев с дикими глазами имеют привычку бормотать по ночам в углу бара мрачные вещи, касающиеся рукояток и судорог, но, как сказал Джим Уэзерби, когда люди проводят весь день, пуская кирпич по льду и преследуя его с ругательствами и проклятиями, их надо ублажить ночью.

У клиентуры, которая остается неизменной, есть преимущества, и их даже много, но есть и недостатки. В частности, есть неудобства для незнакомца, приезжающего на курорт в первый раз. Даже в самых лучших обстоятельствах люди склонны разбиваться на группы, и вновь прибывший оказывается вне этих групп, во всяком случае поначалу. Это особенно актуально, если отель небольшой. Скажу, однако, что в гостинице «Виктория» подобного меньше, чем во многих местах. Все, о чем просят старые обитатели, – это о том, чтобы новичок доказал, что он или она хороший человек, а затем, после короткого испытательного срока, «корпорация» старожилов открывает свои двери, и незнакомец поглощается ею. И дальше все идет хорошо, если только какой-нибудь кусочек новичка не окажется неудобоваримым…

Был вторник перед Рождеством, когда я приехал туда в сопровождении Джеффри Синклера. Он, по правде говоря, был чужим в нашей компании, но как только я поручился за него как за обладающего всеми необходимыми качествами члена нашего собрания, его сразу же приняли в свои ряды. И мы с ним оказались посреди возмущенного митинга, по горло в недовольных речах.

– Питер, прибыло кое-что мерзкое! – объявил Джим Уэзерби.

– Черный скользкий слизняк, – заметил Джонни Лэдлоу.

– Житель Соломоновых островов, – добавила Дейзи Фарбрейс.

– Который ест своих детенышей, – сказал Том Кир– тон с похвальной оригинальностью. – Шшш! Он идет.

Я поднял глаза, когда предмет этих хвалебных речей прошел через бар. Он, разумеется, не был приятным типом, но я видал гораздо хуже. Было очевидно, что перед нами даго, как и то, что его улыбка, когда он увидел нас, стала какой-то елейной. Но он не собирался вмешиваться в наши разговоры или присоединяться к нашей вечеринке, и, откровенно говоря, я подумал, что замечания моих друзей преувеличены, о чем и сказал им.

– Погоди, – мрачно сказала Дейзи. – Это тот тип людей, которые грохнут собственную мать!

– В таком случае, – рассмеялся Джеффри Синклер, – пошлите за мной. Я обещаю довести преступление до его сведения.

– Мой бедный друг, – объяснил я толпе, – пребывает в заблуждении, что он детектив. Он повсюду расхаживает с увеличительными стеклами и с собаками– ищейками.

– Как же это волнующе! – воскликнула Фарбрейс. – Раскопайте что-нибудь о нем, мистер Синклер. Можете начать с его имени – Педро Гонсалвес де Сильво.