– Я боюсь, Маллингс, что этот доброжелательный джентльмен, с которым мы провели прошлую ночь, аннулировал свои обязательства, – проговорил он, когда автомобиль остановился перед клубом. – Он отказался оплачивать счет, который я предоставил ему от вашего лица. Подождите меня пару секунд!
Вернулся он с чеком.
– Подойдите к парню в черном пальто за углом, он обналичит.
Маллингс поглядел на чек.
– Пятьдесят фунтов стерлингов, сэр! Это слишком много, сэр…
– Трудящийся, Маллингс, достоин пропитания. Вы помогли мне очень сильно. Возможно, вы потребуетесь мне снова. Как мне найти вас?
– Тринадцать, Грин-стрит, Окстон, сэр, я всегда готов помочь, сэр. В любое время, сэр, когда вы захотите видеть меня, я хотел бы приехать только ради спорта…
Хью усмехнулся.
– Молодец. И это может случиться раньше, чем вы думаете.
Драммонд, смеясь, отправился в клуб, а бывший солдат смотрел ему вслед. Потом повернулся к шоферу и задумчиво сказал:
– Побольше бы таких, как мистер Драммонд, а не таких, – он махнул рукой в сторону проезжавшего мимо авто, набитого вульгарно выглядящими юнцами и девицами из высшего общества…
После чего ветеран вышел из машины и отправился искать парня в черном пальто.
В молодежном спортивном клубе Хью Драммонд налегал на пиво, коим издавна был славен этот достойный кабак. И в интервалах между кружками восхитительного напитка он пытался решиться важный вопрос: должен ли он в обозримом будущем общаться с полицией по данному вопросу? Он чувствовал, что это его долг гражданина. Но что он мог сказать? Он смутно представлял себе, как поведут себя чиновники Скотланд-Ярда, но у него было неопределенное ощущение, что там его ждет долгая волокита.
– Кроме того, дорогой старый пень, действительно ли я сам – добропорядочный гражданин? – пробормотал он, обращаясь к портрету основателя клуба, который выпил целый погреб вина и от того умер. – По скольким статьям меня можно посадить за похождения последних дней?
Драммонд вздохнул глубоко и осмотрелся по сторонам. Официант продавал первые выпуски вечерних газет, и Хью подозвал его, чтобы ознакомиться с прессой. Его разум был все еще занят проблемой, и почти механически он посмотрел заголовки. Крикет, гонки, последнее дело о разводе и последняя забастовка – все обычные заголовки, все как всегда. И тут по его глазам резанул заголовок.
Драммонд положил газету на колени и посмотрел иронически на безнравственного основателя клуба.
– Черт побери и раздери! Петерсон должен заседать здесь в комитете. Поистине, я верю, он мог оживить этот клуб!
– Вы заказывали что-нибудь, сэр? – официант остановился возле капитана.