Бульдог Драммонд

22
18
20
22
24
26
28
30

Хью припарковал свой автомобиль на Гилдфордской станции и, закурив, долго нервничая, расхаживал по улице взад-вперед. Он посмотрел на часы дюжину раз за две минуты; он выбросил сигарету, не докурив ее даже до половины. Короче говоря, он проявил все признаки, характерные для юноши, чья возлюбленная опаздывает на свидание. По телефону он договорился, что она должна приехать поездом из Годалминга, чтобы поговорить по очень важному вопросу. Она сказала, что приедет. Почему оборвался разговор? Ее голос сменился странным шумом, затем последовал длинный гудок. И теперь его бросало то в жар, то в холод.

– Когда прибудет этот чертов поезд? – вопрос был адресован флегматичному чиновнику, который с ледяной надменностью сообщил, что до прибытия по расписанию еще четверть часа.

Хью возвратился к своей машине, забрался в кабину и стал напряженно всматриваться в лица пассажиров, выходящих на улицу. Вот и она! Его сердце было готово выскочить из груди. Филлис шла к нему, улыбаясь. – Что это за важный вопрос, о котором вы желаете говорить со мной? – спросила она, усаживаясь в кабину. – Скажу, когда мы выедем на Хогс-Бэк. Это вопрос жизни и смерти, – он отжал сцепление, и машина тронулась с места.

Он посмотрел на свою пассажирку украдкой, но она смотрела вперед с отрешенным выражением лица.

– Не надо вам было бросать трубку, – сказала она смущенно. – По крайней мере, при разговорах со мной.

Хью смущенно улыбнулся.

– Соединение оборвалось. Неполадки на станции. Телефонная сеть Лондона доведена до ручки.

– Странно. Я перепугалась, что с вами что-то не так. Конечно, если это были неполадки на станции…

– Они могли принять паузу за конец разговора или еще что-нибудь в этом роде.

– Они несерьезно относятся к своей работе, – согласилась она. И пару миль они молчали…

Несколько раз он смотрел на нее краем глаза, стремясь запечатлеть каждую деталь любимого профиля. За исключением их первой встречи в Карлтоне, это был первый случай, когда они оказались наедине, и Хью был полон решимости максимально использовать этот шанс.

Ему хотелось, чтобы эти мгновения не кончались. Хотелось протянуть руку и коснуться мягкого завитка волос позади ее уха; коснуться, обнять, прижать к себе и…

Тут она обернулась к нему. Автомобиль опасно занесло…

– Давайте остановимся! Тогда вы сможете сказать мне то, что никак не соберетесь сказать, – с улыбкой заметила Филлис.

Хью съехал на обочину дороги и заглушил двигатель. – Вы не справедливы, – проговорил он, и, если девушка заметила, что его рука дрожала, когда он открыл дверь, она не подала знака. Ее дыхание участилось, но незаметно для постороннего взгляда…

Он встал рядом с ней, будто желая положить правую руку ей на плечи.

– Вы не справедливы, – повторил он серьезно. – Я вел машину идеально, до последнего момента…

– Скажите же мне то, что собираетесь сказать, – заметила она немного нервно. Он улыбнулся; и ни одна женщина, которая видела, что Хью Драммонд улыбнулся, не смогла не улыбнуться в ответ.

– Милая! – прошептал он. – Любимая!

Не прошло и мгновения, как она очутилась в его объятьях, и его губы осторожно коснулись ее губ. На миг она замерла, потрясенная и удивленная, остро переживая красоту мира вокруг. Небо стало особенно синим, леса были особо зелены. Затем, с тихим стоном, она отпрянула от него.