Цивилизация

22
18
20
22
24
26
28
30

94

Мишель де Монтень. Опыты. Кн. 3. Гл. XIII. Перевод А. Бобовича, Н. Рыковой.

95

Там же. Кн. 3. Гл. I.

96

Первое критическое издание греческого Нового Завета (Textus Receptus) было напечатано в Базеле в 1516 г. На его основе были сделаны переводы Нового Завета на европейские языки.

97

Мишель де Монтень. Опыты. Кн. 3. Гл. IX. Перевод А. Бобовича, Н. Рыковой.

98

Там же. Кн. 3. Гл. XIII.

99

Вероятно, намек на папскую буллу «Regnans in Excelsis» (1570) об отлучении английской королевы. Это избавило Елизавету от последних сомнений по поводу того, может ли она, женщина, быть главой Церкви (ее официальный титул – Верховная правительница Церкви Англии). В 1571 г. парламент утвердил принятый в 1559 г. англиканский Символ веры («Тридцать девять статей»). Все это привело к укреплению английского абсолютизма и общему подъему страны.

100

Джон Дауленд и Уильям Бёрд – выдающиеся музыканты (соотв. лютнист и клавесинист) и композиторы елизаветинской Англии.

101

Уильям Шекспир. Король Лир. Акт IV, сц. 6. Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

102

См. гл. 4.

103

Уильям Шекспир. Гамлет. Акт II, сц. 2. Перевод П. Гнедича.