Благословение небожителей. Том 5

22
18
20
22
24
26
28
30

Фу Яо закатил глаза:

– Когда мы очнулись, то разорвали нити зубами, чтобы позвать на помощь.

Се Лянь тоже попытался избавиться от пут, но они были слишком прочными. К тому же у принца до сих пор живот болел от смеха, и сил на сопротивление почти не осталось. Он решил для начала отдохнуть, вытянулся и спросил:

– Как вы двое сюда угодили?

– Не знаю. Нас внезапно накрыло такой снежной волной, словно небеса рухнули. Очнулись мы уже здесь, – ответил Фу Яо.

– Нет-нет. Я имею в виду, зачем вы явились на гору Тунлу?

Фу Яо тут же взбесился:

– Я гнался за демоницей Лань Чан и духом нерождённого! А этот неизвестно что здесь забыл!

– Я?! Я тоже следовал за ними… – отозвался Нань Фэн.

– Вот, значит, как? – сплюнул Фу Яо. – А на меня зачем набросился?! Я… мой генерал уже сказал, что не убивал этого ребёнка! Он хороший человек и не поступил бы так. Его намерения неверно истолковали!

Се Лянь по привычке попытался их помирить:

– Будет вам, я всё понял. Довольно споров! От ваших криков уже лавина сошла! Успокойтесь хоть ненадолго, и давайте вместе подумаем, как выбраться.

Нань Фэн не обратил на принца внимания и вместо этого продолжил перебранку с Фу Яо:

– Да т… твой генерал людей ни во что не ставит! Вот пусть и не жалуется, что на него сразу подумали!

Фу Яо вытаращил глаза:

– Что ты сказал? Живо повтори! Ишь, какой смелый стал!

Гримаса исказила лицо Нань Фэна.

– Да уж посмелее некоторых! Повторяю: добрые поступки и ты – вещи несовместимые. Тоже мне, благодетель – помог тому, кто тебе не по душе! Ты просто тешишь своё самолюбие, а на самом деле ждёшь, пока другие выставят себя на посмешище. Хватит прикидываться добреньким и причитать, что тебя неправильно поняли. Хорошие люди так себя не ведут, да ты хорошим никогда и не был!

На лбу Фу Яо вздулись вены, уголок рта дёрнулся.

– Ты умом тронулся? Бредишь?!