Человек с тысячью лиц

22
18
20
22
24
26
28
30

– Пустяки… А вы, мисс Лорн, случайно не знаете, не ездил ли граф де Лувизан в Аргентину?

– Нет, не знаю. А почему вы так решили?

– Ерунда… Просто праздное любопытство. О чем они еще могли говорить? Или у вас есть какие-то другие соображения?

– Есть кое-что. Как-то вечером лорд Улмер странно высказался. Тогда я, леди Кэтрин и его светлость были на заключительных скачках в Форфельде. День в целом не задался. Мы не увидели даже окончания первого заезда. Лорду Улмеру неожиданно стало дурно, хотя буквально за минуту до того он чувствовал себя превосходно. Однако ему было так плохо, что мы вынуждены были немедленно уехать, чтобы посоветоваться с нашим домашним доктором.

Инспектор Клик внезапно повернулся к своей спутнице.

– Гм-м-м! Говорите, ему стало плохо? – переспросил он. – И что сказал доктор? Какова была причина болезни? Или его светлость, вернувшись домой, решил и вовсе доктора не вызывать?.. Ах, он его все-таки вызвал? И какой диагноз поставил врач? Порой происходят довольно странные вещи. Ему ведь стало плохо совершенно неожиданно. Так?

– Не знаю, не уверена, – ответила мисс Лорн. – Я не была там, когда это случилось. И никого там не было. Леди Кэтрин и я отошли в буфет выпить чаю. Лорд Улмер рассказал, что он всего лишь подошел к газетному киоску, чтобы купить свежую газету. Там он наступил на банановую кожуру, поскользнулся и упал. Так что когда мы подошли, он сидел на земле и стонал. А через несколько минут подошел граф де Лувизан. Он сказал, что присоединится к нам на ливерпульском вокзале, но в последнюю минуту лорд Улмер решил поехать в город на другом поезде, который отходил много раньше. Так или иначе, его светлость заставил меня отправиться и протелеграфировать генералу Рейнору, что лорд Улмер опасается, что ему придется отложить визит, так как с ним случилось несчастье, и все мы прямым ходом отправились в гостиницу «Савой». Конечно, генерал тут же приехал на своей машине, и все мы вскоре поехали к нему в особняк. Это случилось позавчера, и с тех пор лорд Улмер не вылезает из кровати.

– Замечательно, замечательно, – заметил Клик. – А не могли бы вы сказать мне, где я мог бы… как бы мне… А кто его лечит?

– Лорд Улмер отказался от врача. Он презирает всех докторов. К тому же лорд очень упрям, господин Клик. Он не позволил генералу Рейнору вызвать местного практикующего врача, а вместо этого потребовал, чтобы ему принесли какую-то замечательную мазь, привезенную им из Аргентины. По его заявлению, эта мазь моментально заживляет все растяжения связок и ушибы и больше ему для лечения ничего не требуется.

Клик нахмурился. Очевидно, было бесполезно преображаться в помощника местного врача, чтобы осмотреть человека, который никаких врачей к себе не подпускает. И все же… Он резко тряхнул головой, словно хотел отбросить все эти мысли, и вернулся к размышлениям о леди Кэтрин. Какие доказательства ему еще нужны? Почему она стала играть на виолончели поздно вечером? А может, ей просто нужна была струна?.. А потом в голове инспектора родилась еще одна идея, и он вспомнил рассказ Леннарда о даме в плаще с манто из горностая. Тогда он вновь внезапно повернулся к своей спутнице.

– Мисс Лорн, а скажите, у леди Кэтрин есть с собой плащ с манто из горностая?

– Нет, – не задумываясь, ответила ему Алиса. – По крайней мере, я такой вещи в ее гардеробе не видела.

– Понятно… А знаете кого-нибудь, кто носил бы подобное манто?

– Да. У меня есть. Леди Чепстоу оставила мне горностаевое манто, перед тем как отбыть в Индию. А почему вы спрашиваете?

– Так… всего лишь игра воображения, – ответил Клик с очевидной небрежностью, словно и сам вопрос был пустяковым. – Мне кажется, что у леди Кэтрин есть портрет, где она изображена в превосходном горностаевом манто. Но ведь если у нее его не было, она могла позаимствовать ваше. Ведь так?

– Нет, ничего такого не было. С одной стороны, она никогда не просила меня ни о чем подобном. А с другой стороны, тот, кто вам рассказал о портрете, имеет очень развитое воображение. Так что можете быть уверены, я никогда не одалживала ей своего манто.

– Не могу не согласиться. Но откуда у него вообще могла родиться подобная мысль?

– Мужчины часто так поступают, – весело сказала Алиса. – Представьте себе девушку моего положения, имеющую столь дорогую вещь, как горностаевое манто… Я стану использовать его только в исключительном случае. Поэтому я не стала оставлять его себе.

– И что же вы с ним сделали?

– Отправила к скорняку, чтобы он сделал из манто муфту.