«Паш…»
Но он меня не слушал. Вновь перебил, начиная расписывать всё то, что происходило в другом мире. Рассказал и о том, что Чоаба выжил, а борова Монеткина добили остатки его золотозубого клана. О том, что на фабрике произошёл глобальный шмон, ибо искали меня, он тоже упомянул. Вот только самого искавшего описать не смог.
Но в целом наш план удался.
И я бы, возможно, и порадовался тому, что у нас получилось, но конкретно в этот момент было вообще не до того.
«Паша, меня нет на земле».
«Это ещё как? — удивился мой компаньон. — В смысле? Вы что, под землёй?»
«Я в другом измерении. На изнанке, возможно… Короче, не знаю я, где именно».
Когда я убрал макр из руки, сигнал связи потерялся. Впрочем, стоило мне только потянуться за ним в сумку, как до меня вновь донеслось прерывистое бормотание Китова.
Ладно… Какая-никакая связь здесь есть, но для неё мне нужен макр. А дальше — разберёмся.
Глава 22
В том, что остров, а точнее, его население, будь то животные или люди, враждебно для меня, я уже не сомневался. Первым делом после того, как Китов получил распоряжения, дабы все мои предприятия не загнулись, я попытался тщательно осмотреться.
И крайне внимательно исследовал береговую часть острова. Если я на острове, конечно же. За полдня под палящим солнцем я уже трижды искупался, дабы не перегреться окончательно.
Койот же время от времени пытался помочь, то и дело ворча и жалуясь на местность. А ещё ему крайне не нравилось, что от меня за версту разит океаном. Видимо, запах бриза был ему не настолько приятен, как мне.
— Представь, что ты в отпуске, — улыбнулся я, выслушав очередное замечание насчёт моего запаха. — Может, на душе полегче станет.
Но собакоподобное существо не разделяло моего боевого настроя. Оно хотело пить, и очень сильно. А когда я наконец закончил с береговой зоной и стало понятно, что что мы мечемся по километровой прибрежной границе, которая удерживается густым тропическим лесом, было принято решение ещё раз попытаться исследовать ту часть, откуда мы пришли.
Только вот сколько бы я ни изучал карту, никакого намёка на водоём и в помине не было. Я, к слову, так сильно, как несчастный старик-индеец, от жажды не страдал. Но тем не менее понимал, что без пресной воды и сам очень скоро сложу лапки.
Мы продвинулись вглубь местности аж на целых сто метров, но по другую сторону от «крестика» на карте. Удача, собственно говоря, улыбаться не собиралась, как и не собиралась нам помогать, поэтому поиски первого водоёма заняли ещё несколько часов.
И тут, когда небольшой ручей всё-таки нашёлся, я понял, что карта, которую не выпускают мои руки, двигается. Точнее, на ней двигается рисунок, когда я прохожу определённое расстояние.
— Тут, — прежде чем обнаружить ручей, ткнул я пальцем в карту. — Тут должна быть вода.
— Не верю, — ворчливо вздохнул Койот. — Ты об этом говорил двадцать минут назад.