Развод по-драконьи

22
18
20
22
24
26
28
30

— О, рыжая, — хмыкнул он, увидев меня.

Потом внимательно посмотрел на задорно торчащие из ведерка кончики крыльев и сказал:

— Боюсь тебя расстраивать, но их уже не спасти.

— Джулиан! — Я тряхнула головой, сбрасывая оцепенение. — Хватит издеваться! Я пришла сказать тебе спасибо за то, что спас меня. Держи. Это тебе, я знаю, ты любишь.

Я протянула ведерко, но Джулиан не спешил принимать благодарность.

— Ты платишь мне за спасение от насильника копчеными крыльями?

— Они с костра!

— Тогда заходи.

Он распахнул дверь, любезно пропуская меня в номер (который, конечно, был больше моего в четыре раза). Но я изваянием застыла на пороге.

— Н-нет, спасибо, я…

— Что, — Златокрылый закатил глаза, — думаешь, я спас тебя, чтобы самому затащить в номер и надругаться? Не бойся, у меня пуговичка на штанах заедает, я сегодня не в форме. Заходи уже, а то сейчас явятся наши дурачки и опять распустят слухи, что я очень дружелюбный.

Я дернула глазом, нервно оглянулась, убеждаясь, что меня никто не видит и юркнула в номер Златокрылого прежде, чем доставила коллегам удовольствие наблюдать, как подлизываюсь к капитану классическим кратчайшим путем — через желудок.

— У тебя не будет проблем? — спросила я, когда немного осмотрелась и облюбовала небольшое кресло в углу, рядом с низким столиком. На него я водрузила ведерко с крыльями.

— А у меня их нет? Я летаю в команде с идиотами. Это, по-твоему, не проблема?

— Я не идиотка.

— Нет. Ты еще маленькая.

— Что, до сих пор маленькая? — вырвалось у меня.

Джулиан, достававший из холодного шкафа пиво, внимательно на меня посмотрел.

— Рыжая, не задавай вопросы, на которые не хочешь получить ответы.

— Я хочу получить ответ, не будет ли он на тебя жаловаться. И не прилетит ли от Пламенеющего.