Узел сопротивления

22
18
20
22
24
26
28
30

Похоже, Анна сама не верила в свои слова. Хотела верить, но не верила, потому что всегда была умной девочкой и умела делать правильные выводы из того, что происходит вокруг. И о своем страхе она говорила без всякого преувеличения. Я видел, что еще чуть-чуть и она просто расплачется. Мы некоторое время шли молча, спускаясь вниз, на четвертый подземный ярус.

— Мне никогда не было так хорошо, как в последние недели, — наконец, не глядя на меня, произнесла госпожа Койц. — И где-то внутри я мечтала, что это будет длиться вечно. Ну, пусть не вечно, но достаточно долго.

— В наших силах сделать это реальностью.

— Рич, ты не понимаешь. Всё, что я делала до сих пор было направлено на элементарное выживание и сохранение того хрупкого крошечного мирка, который нам с тобой удалось построить. Я верила, что ты хочешь просто защитить меня, воспитанников, этого твоего Шиффа, урода-майора, Сержанта, да всех, кто рядом с тобой. Всё это так, я не сомневаюсь, но, когда ты рассказал мне про крепость, я окончательно поняла, что тебе этого мало. Ты собираешься воевать со всем миром и хочешь, чтобы я стала твоим солдатом на этой войне. Рич, прости меня, я не смогу.

— Ты ошибаешься, я не хочу делать из тебя солдата. Ты красивая и умная женщина, не лишенная немалых организаторских талантов, и, поверь мне, в этом качестве ты нравишься мне куда больше, чем в роли беспощадной воительницы. Вот только в ближайшие несколько дней солдатами станут все, кто собирается остаться в живых. Я больше не вижу смысла скрывать от тебя правду. Раньше я боялся, что эти знания могут быть для тебя опасны, но не сегодня, так завтра ты всё равно бы всё узнала. Потому я и рассказал тебе про пятую орбитальную. Расскажу и про остальное, но несколько позже. Мне кажется, мы уже пришли.

Дверь медотсека бесшумно скользнула в сторону, и мы вошли в небольшое хорошо освещенное помещение, плотно заставленное медицинским оборудованием. Анна пробежалась пальцами по сенсорам консоли управления, и крышка капсулы плавно приподнялась, словно приглашая меня забраться внутрь.

— Раздевайся, — задумчиво произнесла госпожа Койц, стряхивая какие-то одной ей видимые пылинки с внутренней поверхности капсулы. — Я не медик, но, думаю, автодиагност с твоим случаем справится.

Я молча сбросил одежду и забрался в мягкое и слегка прохладное нутро медкапсулы. Анна вновь коснулась нескольких сенсоров, задержав палец над пиктограммой активации регенерационной процедуры.

— Откуда ты такой взялся на мою голову, Рич? — покачала головой госпожа Койц и, не дожидаясь ответа, неожиданно переключилась на совершенно другую тему. — Впрочем, знаешь, мне будет очень любопытно посмотреть, как выглядит наша убогая планетка с поверхности пятой орбитальной крепости.

Может, командующий экспедиционным корпусом и недооценивал противника, но известную осторожность он всё-таки проявил и этим подарил нам несколько дополнительных дней на подготовку. Анклав Роя на Бригане-3 генерал воспринимал более чем серьезно, и действовать начал без всяких скидок на низкую активность противника, которая кого-то другого могла бы спровоцировать на более авантюрные решения.

Городская инфосеть была забита репортажами о ходе боевых действий, щедро снабженными записями ударов с орбиты и кадрами планомерного продвижения бронетехники федеральных войск вглубь Руин. Командование корпуса считало, что зрелище подавляющей мощи оружия Федерации произведет правильное впечатление на жителей окраинной колонии и покажет им, как центральная власть заботится об их жизнях и благополучии, а заодно ненавязчиво подтолкнет местные горячие головы к выводу о том, что сепаратизм — не самое полезное для здоровья занятие.

— Похоже, твои апокалиптические прогнозы не спешат сбываться, — полусерьезным тоном произнес Шифф, досматривая на экране планшета очередную запись, на которой контролируемые Роем руины химического завода накрывал шквал огня с орбиты и концентрированный ракетный залп с территории города.

— Я смотрю на это иначе, — на моем лице появилось скептическое выражение, — Своими осторожным действиями Аббас лишь немного оттягивает развязку и, боюсь, снижает свои и без того невеликие шансы на успех.

— И в чем подвох? — чуть приподнял бровь торговец, отрываясь от экрана.

— В том, что пока всё это, — я кивнул на планшет в руках Шиффа, — не более чем игра на публику и попытка поднять боевой дух собственных солдат.

— Поясни.

— Вспомни погибший крейсер «Вице-адмирал Дрейк». Его командир ведь не просто так полез в центр Руин. Он мог ограничиться орбитальной бомбардировкой объектов в полосе шириной сорок-пятьдесят километров от города и был бы сейчас жив, а его корабль без проблем вернулся бы на базу. И всё же он рискнул. Как думаешь, почему?

— Не хочу гадать, я ведь не военный, — покачал головой Шифф. — Предпочту услышать твою версию.

— Корпус сметает всё на своем пути мощными ракетно-артиллерийскими ударами и огнем с орбиты, после чего медленно продвигается вперед, добивая остаточное сопротивление. Выглядит это впечатляюще, спорить не буду. Вот только никакой жизненно важной инфраструктуры Роя вблизи города нет. Просто важная и полезная — есть. Например, те же бункеры стационарных комплексов радиоэлектронной борьбы, опорные базы роботов-разведчиков или хорошо замаскированные пункты накопления бронетехники для совершения вылазок на нейтралку и ракетных ударов по городу. Но, сам понимаешь, даже если всё это погибнет, никакой реальной угрозы существованию анклава Роя на Бригане-3 не возникнет.

— Почему ты так в этом уверен?