Черная война

22
18
20
22
24
26
28
30

Так, уже лучше. Повернули головы, некоторые приподнялись на носках, чтобы лучше видеть. На земле уже никто не лежал. Интересно, а засланные казачки тут есть? Судя по условиям лагеря – не должно быть. Рискнем.

– Я подполковник Леонов! Командиры есть? Прошу их выйти ко мне.

Строй зашевелился, и вскоре передо мною стояло несколько человек. Почти все в солдатской форме, у некоторых сборная солянка. Гимнастерки одни, галифе другие. У многих форма явно с чужого плеча.

– Значит, так, товарищи командиры. Познакомимся позднее. Сейчас слушайте меня. Нам из этого лагеря выхода нет. Немец это однозначно сказал. Не пойдем тушить пожар, всех расстреляют прямо здесь. На станции у нас будет хоть какая-то возможность для выбора. Я потребовал у него шанцевый инструмент. Лопаты, багры, топоры. Да и на станции что-то должно быть. Горит эшелон с боеприпасами, так? Значит, они там есть. Может быть, и оружие отыщем. Всем все ясно?

– Нет. Еще есть вопрос. – Это невысокий, плотно сбитый мужик. Волосы седые.

– Представьтесь, пожалуйста. Я должен знать, как к вам обращаться.

– Капитан Мялов. Что будет с нашими ребятами? – Он кивнул на лежащих на земле раненых.

– Им окажут медицинскую помощь, когда мы построимся вон там. До этого к ним никто не подойдет.

– А что потом?

– А что потом будет со всеми нами? Не знаю, капитан. Но так – это хоть какой-то шанс. Иначе их просто добьют или вообще оставят лежать тут.

– Старший лейтенант Козицин. Вы понимаете, товарищ подполковник (ага, звание мое у них сомнения уже не вызывает, хорошо!), что мы оказываем помощь врагу? – Высокий и худой парень смотрел на меня настороженным взглядом.

– В чем именно, товарищ Козицин?

– Тушим пожар.

– И где вы его тут увидели? Мы уже успели что-то потушить? Когда это?

– Нет. Не успели еще. Но мы идем на станцию, и там…

– Получим в руки оружие. Не винтовки с пулеметами, но хоть что-то. Или у вас есть иной вариант спасения? Тогда я готов уступить вам командование.

– Почему вы в солдатской форме? – Это немолодой уже дядька. Держится уверенно, манера речи властная. Гимнастерка комсоставская. Опа, а почему рукав оторван? А что у нас там было? Не звезда ли? Так, это уже оппонент. Побьем его, другие замолкнут.

– Представьтесь, пожалуйста.

– Старший политрук Сомов.

– Так и вы тоже, товарищ Сомов, не по форме одеты. В плен я попал в бессознательном состоянии, куда делась моя форма, не знаю. Мог кто-то из бойцов переодеть, сочли, что так лучше будет. Других объяснений у меня нет.