— Ладненько, Грант, не будем стоять в стороне, чтобы сплетни не пускать. Где Катэрия?
— Оставил её у закусок, только она сбежала куда-то. Возможно, в туалет.
— Тактичности тебе явно недостаёт, — покачала Марианетта головой, но всё равно улыбнулась. — Идём, найдём твою невесту.
И Марианетта была права — встречи с Ристингаузерами нам было не избежать. Особенно когда они сами хотели встретиться с нами.
Со мной…
Глава 126
— Я вижу Катэрию, — прищурился я, разглядывая стаю женщин, среди которых угадывалось платье цвета неисправного двигателя. — На другой стороне.
— Это она? — прищурилась Марианетта, пытаясь разглядеть её. — Слушай, и точно. Грант, у тебя глаз-алмаз, ты знаешь?
— Ага, был когда-то… — пробормотал я, поправляя очки.
Большое спасибо Катэрии, которая неудержимо причиняет помощь другим людям в любой непонятной и понятной ситуации. Говорят, на всех найдётся управа. Не думал, что после стольких лет управой на меня станет какая-то девчонка, которая причинит вреда больше, чем орды зеленокожих и инсектов.
Возможно, я и открыл нового врага человечества, бога хаоса по имени «ой-я-случайно».
— Надо забрать её, — решил я.
— А надо ли? Она так мило с ними общается, — склонила набок голову Марианетта.
— Это только так кажется. Они следили за нами с самого нашего прибытия, и сейчас наверняка пытаются вызнать от неё что-нибудь про нас.
— И ты думаешь это плохо?
— А это хорошо? — задал я встречный вопрос.
— Если Катэрия не глупая, а она не глупая, то эта ситуация пойдёт ей на пользу, поверь мне, — положила она мне руку на плечо.
— На пользу? — скривился я, глядя на Марианетту.