Бранкалеоне

22
18
20
22
24
26
28
30

Владычество пизанцев на Сардинии относится к XIII — началу XIV в.

63

Остров Азинара у северо-западного побережья Сардинии. Античное его название — не Dibuta, а Diabate, как сообщается у Птолемея (География. III. 3. 8) и Стефана Византийского. Римляне его называли Insula Sinuaria, то есть «остров, обильный заливами», из-за его извилистой береговой линии. Нынешнее название Asinara — исказившееся с течением времени латинское название. Однако в позднейшие времена на острове появились ослы, ставшие его символом.

64

Аристотель. О частях животных. IV. 2: «Некоторые животные ведь совсем не имеют желчи, как лошадь, мул, осел, олень, лань; верблюд также не имеет ее в отдельности, а скорее — желчные жилки. Нет желчи и у тюленя, и из морских животных — у дельфина» (пер. В. П. Карпова).

65

«Сардонический смех». См. об этом выражении в «Адагиях» Эразма: Adagia 1575, 882–886. Пассаж о связи лютика (ranunculus) с этой гримасой, возможно, восходит к трудам выдающегося ботаника и врача Пьетро Андреа Маттиоли (1501–1578): «Сардония — род лютика, который отнимает разум у тех, кто его ест, и неким растяжением жил понуждает растягивать рот в оскале, придавая им вид смеющихся. Поэтому „сардонический смех“ вошел в пословицу» (Mattioli 1558, 331).

66

Об этом говорит Плиний (Естественная история. XI. 96. 238; XXVIII. 50. 183); Джуссани мог знать об этом из многочисленных позднейших упоминаний (Lando 1548, 3v; Textor 1558, 104; Textor 1566, 151; Banchieri 1593, 42 и пр.).

67

То есть флегматического (холодного) темперамента.

68

Описание катара ослов; ср.: «Осел особенно страдает от болезни, называемой малида. Этот недуг начинается в голове и бывает причиною, что из ноздрей изливается обильная красная слизь, а если она стекает к легким, осел умирает» (Textor 1558, 104).

69

Слово somaro, «осел», происходит от слова soma, «вьюк, ноша». Ср. ниже: «его природе приличествует служить и носить вьюки, пользуясь купно с прочими ослами привилегией нарицаться вьючным животным по преимуществу» (гл. 23).

70

Сюжет заимствован из басни Эзопа (182 Perry). Эта басня переработана в «Книге эмблем» А. Альчато (XXXV, «Не тебе, но благочестию»); см. также адагию «Осел, несущий таинства» (Asinus portans mysteria) в сборнике Эразма (Adagia 1575, 485).

71

Ливий. XXII. 29. 8; цитируется у Липсия, Политика. III. 2. Первоисточник афоризма — Гесиод (Труды и дни. 293–297), цитируемый уже у Аристотеля (Никомахова этика. I. 2. 1095b) и (без указания источника) у Цицерона (В защиту Клуэнция. 84). Ср. также: Макиавелли. Государь. 22.

72