Поцелуй смерти

22
18
20
22
24
26
28
30

– Отец…

– Я не могу спасти его, – опережает меня она, словно читая мысли. – К сожалению, магия, которая для этого требуется, находится далеко за пределами моего мастерства. Однако я знаю… кое-кого, кто, скорее всего, сможет помочь.

Она произносит это так, что волосы у меня на голове тут же встают дыбом.

– Кто? – спрашиваю я, пытаясь усмирить свою тревогу.

– Только предупреждаю тебя, это будет нелегко, – говорит она, игнорируя мой вопрос. – И тебе нужно выдвигаться уже сегодня, и как можно скорее, иначе ты можешь не успеть найти его вовремя.

Ее глаза словно каменеют, когда она переводит взгляд с моего лица на окно позади. Губы ее слегка сморщены, а глаза неподвижны, пока она всматривается в лесную чащу за своим домом.

Я медленно поворачиваюсь, чтобы проследить за ее взглядом, но не вижу ничего, кроме мерцания светлячков и кромешной темноты. Я открываю рот, чтобы расспросить ее, и лишь в этот момент осознаю, что до сих пор не знаю имени этой женщины.

– Да. Да, ты должна выдвигаться сейчас же, – говорит она, моргая глазами в попытке сфокусироваться. – Быстрее, если ты хочешь успеть найти его, ты должна сделать это сегодня ночью, пока луна все еще скрыта в тени.

Я в замешательстве, но, когда она встает, я делаю то же самое.

Ведьма забирает у меня все еще полную кружку чая, прежде чем подойти к столу.

Я наблюдаю, как она собирает еще несколько предметов из разных уголков комнаты. Ее губы шевелятся, выговаривая какие-то непонятные слова, а затем она поворачивается ко мне, жестом подзывая к себе.

– Ты должна идти строго на север, – говорит она и сует мне в руки несколько пакетов и баночек, но бормочет что-то еще себе под нос и забирает их все обратно. – Строго на север. Ни в коем случае не отклоняйся от этого курса.

– А как я пойму, что двигаюсь в правильном направлении?

– Ты почувствуешь это всем своим нутром. Это будет ощущаться в воздухе, которым ты дышишь, и в землице, по которой ты будешь ступать, – говорит она мне. – Ах да, и будет холодно. Ужасно, смертельно холодно… Тебе понадобится мантия.

То, как она произносит это последнее слово, вызывает у меня удивленный смешок.

– Мантия? – спрашиваю я.

– Да, вот она, – говорит она, суетясь вокруг меня. Сует мне в руки поношенную пурпурную мантию. – А теперь поторопись, дорогая. Нельзя медлить ни секунды.

Она выводит меня к задней двери, и я, едва не запутавшись в собственных ногах, выхожу обратно на поляну. Ведьма внимательно оглядывает меня, а затем кивает.

– Но куда же мне идти?

Ее глаза снова каменеют и устремляются в лес. Медленно она указывает на черную, кромешную тьму за поляной. Я долго всматриваюсь в эту темноту, прежде чем снова повернуться к ней лицом.