Поцелуй смерти

22
18
20
22
24
26
28
30

С трудом отводя от меня взгляд, он внезапно поворачивается ко мне спиной, будто собираясь выйти из комнаты.

– Подожди, – окликаю его я, и он резко останавливается. Его плечи напрягаются, а затем он медленно поворачивается ко мне. – Я хочу тебе кое-что показать. Это займет всего ничего. Пожалуйста?

Он слегка склоняет голову набок, его тени содрогаются от любопытства; затем он, наконец, кивает мне.

Я начинаю улыбаться еще сильнее, когда спешу к нему. Не раздумывая, я беру его за руку и вывожу из гостиной. Смерть застывает от моего прикосновения, но не отстраняется, позволяя тащить его по залам его собственного дома.

Он держится слегка позади меня, пока мы шагаем по пустым комнатам. Я чувствую на себе его взгляд, пока мы идем. Между нами висит полная тишина, когда я вдруг чувствую, как его рука крепче сжимает мою.

Я смотрю вперед; тепло разливается по моему телу, когда я осознаю, что на этот раз он действительно ответил на мое прикосновение.

Наше молчание уже не кажется неловким, и даже наоборот, ощущается довольно уютным.

С каждым шагом я чувствую, как меня все больше и больше переполняет возбуждение. Жду не дождусь увидеть, как же Смерть отреагирует на мой подарок.

Когда мы наконец доходим до моей маленькой мастерской, я останавливаюсь и протягиваю руку к двери. Оглянувшись на Смерть, я замечаю, что он с любопытством наблюдает за мной. Глубоко вдыхаю. Ну что ж, вперед.

– А теперь закрой глаза, – говорю я ему. Спустя мгновение я вдруг осознаю, что отсюда мне очень тяжело увидеть и понять, выполнил он мою просьбу или нет. – Закрыл? – спрашиваю я.

Он кивает.

С будоражащим волнением я поворачиваюсь и толкаю дверь вперед, за руку заводя его в комнату. Остановившись посреди мастерской, подвожу его к нужному месту. С каждым моим прикосновением его тело напрягается все сильнее. Мурашки пробегают вверх и вниз по моей спине, когда его тени начинают кружить у моих ног; но он не произносит ни слова, чтобы остановить меня.

Наконец, удовлетворенная его расположением, я неохотно опускаю руки и делаю шаг назад. Хочу увидеть его реакцию, даже несмотря на то что за маской невозможно прочитать его эмоций.

– Ладно, – говорю я, – теперь можешь открывать.

Смерть медленно опускает голову и смотрит на картину, стоящую на мольберте перед ним. В комнате воцаряется полная тишина, пока я, затаив дыхание, жду, что же он скажет. Я хочу услышать его мнение.

Ведь это его портрет.

Глава 19

Смерть

Я не знаю, сколько времени провожу, уставившись на картину. Я мог бы стоять здесь вечно, восхищаясь ее красотой.

Эта девушка отразила на холсте настоящего меня. Ей на удивление удалось передать всю мою сущность так, как никому еще не удавалось, и вряд ли когда-нибудь удастся. На протяжении веков я видел бесчисленное множество своих портретов, но ни на одном я не был похож на настоящего себя. И сейчас я понимаю, что они и вовсе не идут ни в какое сравнение с этим шедевром.