"Милый"?
Мне же не послышалось? Она только что обратилась к нему словом "милый"?
— Я на это надеюсь, — кивнул он, взглянув на меня. — Давно ты приехала?
— Вчера вечером. И, похоже, очень многое пропустила за эти пару недель. Расскажешь?
— Не буду мешать, — я слезла со стула и направилась к выходу, обернувшись напоследок.
Хантер сел рядом с девушкой, и их оживленная беседа явно дала понять, что я тут лишняя.
Боже, Бэкка, ты такая идиотка. Естественно, такой, как он не мог быть один. И мое проживание в его доме выглядело совсем недвусмысленно. Нужно было найти другое место для ночлега и не обременять больше Хантера Бейкера своим присутствием. Может, тогда он вздохнул бы спокойно и перестал вставлять мне палки в колеса.
ГЛАВА 8. БЭККА
Единственно правильным решением было бы сейчас собрать свои вещи из дома Хантера и найти другое место для ночлега. Вопрос в другом… я точно не справлюсь без его помощи. И как бы он не ограждал меня от всего объема информации, как бы ни скрывал всю правду, это его город и ему доверяют.
Было безумно интересно, почему к парню здесь такое отношение? Почему каждый второй относился к нему так, словно он мэр этого захудалого места? Почему здесь у него такой авторитет, что никто не смел сказать и слова против? Как бы он ни пытался скрывать это, но я видела поведение людей, когда Бейкер появлялся в поле зрения.
Шла по улице, не разбирая дороги. Нужно было подумать, собрать все мысли в одну кучу и расставить их по полкам, но в безопасности.
Свернув у того самого книжного магазина, направилась сразу в лес. Широкая тропа вселяла уверенность в том, что здесь часто ходят люди, а значит, тут я могла не бояться нападения. Если зверя до сих пор не поймали, значит существует вероятность, что любая туристка может стать его следующей жертвой.
Я не была уверена, сколько минут занял мой путь, но спустя время мне открылся потрясающий вид на озеро, а впереди лишь крутой обрыв.
Огромный камень, одиноко стоявший недалеко от края, делал это место сверхромантичным. Удивительно, что сейчас оно пусто. Наверное, вечером, здесь открывался потрясающий вид на закат. Пожалуй, в городе это единственное место, не закрытое горами.
Низина была покрыта густым еловым лесом, а вдалеке жизнью горел Балтимор. Мой дом, где спокойно и уютно, он был далеко и так близко одновременно.
Села на камень, поджав ноги. Несмотря на то, что на улице чуть больше полудня, уже стало холодать, и я зябко поежилась, кутаясь в теплый свитер.
Мысленно ругаясь на сестру всеми возможными словами, смотрела на город, который дарил мне спокойствие. Моя тихая гавань рождала в душе умиротворение во всех аспектах жизни. Несмотря на то, что я давно перестала переживать за Хейли, отпустив ее, в моей жизни итак хватало встрясок. Но все эти бытовые проблемы не шли ни в какое сравнение с переживаниями за младшую.
Грудь снова сдавило неприятным чувством. Где она? Почему пропала? И что случилось?
— Сейчас ты решила не брать мою машину, а отправиться гулять пешком? — знакомый голос сзади ворвался в мою спасительную тишину.
— Тебе есть до этого дело? — не поворачиваясь, ответила я.