— Нечего пялить на меня глаза! Ты кто?
— Это Диана Блайт, Гэмми, — сказала Дженни неожиданно робко.
— Хм! Имя — ничего не скажешь — звучное! Говорят, сестра у тебя — гордячка.
— Нэн не гордячка! — порывисто воскликнула Ди. Неужели Дженни плохо отзывалась о Нэн?
— А ты тоже ничего — дерзкая!
У Гэмми был такой разгневанный вид, что Ди поспешно осведомилась, как ее спина.
— Кто говорит, что у меня спина? Какая наглость! Моя спина никого не касается! Иди сюда… подойди к моей кровати!
Ди подошла, хотя очень хотела бы очутиться в этот миг за тысячу миль от Гэмми. Что эта отвратительная старуха собирается сделать с ней?
Гэмми проворно придвинулась к краю кровати и положила похожую на клешню руку на волосы Ди.
— Рыжие, но гладкие. Красивое платье. Подними подол и покажи твою нижнюю юбку.
Ди повиновалась, радуясь, что на ней ее белая нижняя юбочка, обшитая вязаными кружавчиками Сюзан. Но что это за семья, где вас заставляют показывать нижнюю юбку?
— Я всегда сужу о девочке по ее нижней юбке, — сказала Гэмми. — Твоя сойдет. Теперь панталоны.
Ди не посмела возражать и подняла подол нижней юбки.
— Хм! Тоже с кружевами! Это уж лишнее. И ты не спросила про Джона!
— Как он себя чувствует? — судорожно выдохнула Ди.
— Как он себя чувствует, говорит она, бесстыжая! Он, как тебе известно, умер. Скажи-ка вот что. Это правда, что у твоей матери золотой наперсток — из чистого золота?
— Да. Папа подарил ей в этом году на день рождения.
— А я все никак не могла поверить. Младшая Дженни сказала мне про это, да только нельзя верить ни одному слову младшей Дженни. Наперсток из чистого золота! Никогда ничего подобного не слышала! Ну, идите поужинайте. Еда никогда не выходит из моды. Дженни, подтяни штаны. Одна штанина торчит из-под платья. Соблюдай ты хоть какие-то приличия!
— Мои шта… панталоны не видны, — раздраженно возразила Дженни.
— Штаны — у Пенни, панталоны — у Блайтов. Вот разница между вами, и так всегда будет. Не спорь со