Агасфер. В полном отрыве

22
18
20
22
24
26
28
30

– Quelle est la question, monsieur? C'est un lieu privé! Ce que vous voulez? – отступая от двери, бормотал француз, мельком оглянулся на кровать и повысил голос. – Oui, tais-toi, toi, Anna![127]

– Успокойтесь, мсье Бале! – заговорил по-японски Агасфер, умоляюще сложив на груди руки. – Тысяча извинений за беспокойство, мсье Бале! Поверьте, я не знал, что у вас дама! Но у меня срочное дело, господин журналист!

Франсуа Бале продолжал отступать, пока не наткнулся на круглый стол. Он оперся о него руками – и мгновенно выудил откуда-то револьвер, немедленно направленный на незваного посетителя.

– Анна, замолчи ради Создателя! – Агасфер обратил внимание, что голос у журналиста мгновенно потерял и мягкость, и напускную растерянность. – Так-так! Европеец, говорит по-японски, знает меня по имени, и где я работаю… О-ля-ля, господин! Ну-ка, быстро выкладывайте – кто вы и зачем явились? Да еще и с какой-то куклой! Вы не сумасшедший, мсье? Я не буду звать прислугу – а просто застрелю вас, и делу конец! Попытка ограбления, а?

– Я не грабитель, мсье Бале! Я пришел поговорить по весьма деликатному делу, и не ожидал, что у вас может быть… посетительница.

– Местная шлюха, не более того! Пришли поговорить и использовали старый трюк с липовой телеграммой? – насмешливо поинтересовался журналист. – Впрочем, я тоже хорош: ни одна собака в Шанхае не знала, где я намерен остановиться. Итак, мсье? У вас ровно одна минута для объяснений, и если они меня не устроят, я спускаю курок! Если вы меня знаете, то наверняка знаете и о моих чудесных отношениях с местными властями: мне, безусловно, поверят, что я застрелил если не грабителя, то какую-то темную личность!

– Прежде уберите отсюда вашу даму, мсье! – твердо заявил Агасфер. – Велите ей убраться в ванную, запереть дверь и включить воду, чтобы не подслушивала! То, что я хочу сообщить вас – не для посторонних ушей!

– У вас осталось полминуты, – напомнил француз.

– Я и так здорово рискую, раскрываясь перед незнакомым мне человеком, мсье Бале! – взмолился Агасфер. – Ну, хорошо, кое-что я скажу: Фредли Бользен, инженер из Швейцарии, точная механика и желание инвестировать лишние денежки в японскую промышленность… Посетил Японию в январе 1902 году, встречался с генералом Иное Ренъиро, военно-морской флот. Потом на некоторое время исчез, и появился снова под другим именем и из другой страны. Однако интереса к генералам и министрам не потерял…

Француз присвистнул:

– Пожалуй, нам и правда не мешает потолковать, мсье незнакомец! – Он повернулся к кровати: – Эй, Анна, замотайся во что-нибудь и брысь отсюда! Зайдешь через полчаса – нам хватит полчаса, мсье?

– Да, мне надо торопиться…

Вернувшись в служебную квартиру, Агасфер некоторое время прислушивался под дверью, потом беззвучно открыл дверь и принялся готовиться к пробуждению Каиты, который продолжал спать. Он убрал в саквояж кепку и плащ, разделся и бросился в постель.

Примерно через полчаса японец начал ворочаться, кряхтеть, потом резко сел на своей подстилке. Агасфер плотнее прикрыл глаза и принялся легонько похрапывать. Через пару минут японец потряс его за плечо. Агасфер весьма естественно сыграл пробуждение, сел в кровати и застонал, держась за голову.

– Что случилось, Каита-сан?

– Я проспал почти пять часов, – обвиняющим тоном произнес японец, в упор глядя на напарника-гэйдзина. – Такого со мной не случалось никогда!

– Не кричите! – попросил, морщась, Агасфер. – У меня раскалывается от боли голова!

– Вы никуда не выходили без меня, Берг-сан?

– Ох! Куда бы я пошел? Мы пили пиво – я за столом, вы на своем месте. Я работал, черт возьми! Потом… Потом вы поставили бутылку, улеглись и захрапели. Я посидел еще немножко, потом почувствовал, что тоже чертовски хочу спать и подумал: какого дьявола? Вы храпели так заразительно, что я тоже прилег и незаметно уснул.

– У меня тоже болит голова, – помолчав, признался японец. – Наверное, это плохое пиво! Мы больше не пойдем в этот ваш ресторан!