Лягушки

22
18
20
22
24
26
28
30

Начальник смены. Горазд ты языком трепать! Ну даешь, нет? Нет, так я пошел докладывать начальнику Лю.

Охранник. Начальник, любовь у меня, без мобильника ну никак…

Начальник смены. Когда у твоего отца любовь была, простых телефонов и то не было, как он, по-твоему, твоей матери добился, а? Быстро давай!

Охранник (нехотя протягивая телефон). Я и не хотел смеяться, это эсэмэска такая смешная.

Начальник смены (возится с телефоном). А ну посмотрим, от какого сообщения ты так расхихикался… Чтобы вырастить первоклассного бегуна на короткие дистанции, госкомитет по делам физкультуры и спорта дал указание поженить чемпиона в беге на сто метров Цянь Бао и выдающуюся бегунью на длинные дистанции Цзинь Лу. Когда Цзинь Лу пришло время рожать, ее отвезли в больницу. Цянь Бао спрашивает врача: «Кого родила моя жена?» Тот отвечает: «Не разглядел, ребенок как родился, тут же убежал, и след простыл…» Так, значит, у тебя эта допотопная история стоит того, чтобы над ней смеяться? Заруби-ка себе на носу то, что я скажу. (Вынув свой телефон, начальник смены собрался было посмотреть свои входящие, но опомнился и сунул оба телефона – свой и охранника в карман.) Нынче Праздник середины осени[114], начальник Лю сказал, что в праздники нужно быть еще более бдительными!

Охранник (протягивая руку, с просящим видом). Мой мобильник!

Начальник смены. Пока не получишь, после смены верну.

Охранник (умоляюще). Начальник, праздник ведь, все собираются в семейном кругу, в каждом доме веселое гулянье, едят лунные пряники, запускают хлопушки, любуются луной, встречаются с любимыми, а я торчу здесь, как последний холостяк, даже такой маленькой радости, как послать подруге сообщение, меня лишаете.

Начальник смены. Хватит болтать, неси службу как следует. Чтобы смотреть во все стороны и ушки на макушке, всех подозрительных лиц задерживать перед воротами…

Охранник. Да ладно, слушайте больше этого главаря Лю с его сказками, кто в такой праздник здесь появится, бандиты и воры тоже празднуют!

Начальник смены. А ну, посерьезнее давай! Это что тебе, шуточки? (Вполголоса, таинственно.) Как раз в ночь на Новый год банда террористов ворвалась (голос становится невнятным) в родильный дом, захватила восемь младенцев и сделала их заложниками…

Охранник (уже серьезнее). Ого…

Начальник смены (таинственно). А знаешь, чья «вторая мамашка» ожидает родов сейчас в нашем Центре?

Охранник внимательно прислушивается.

Начальник смены (таинственно, вполголоса). Теперь понятно? И запомни: тот черный «мерс» и зеленый «BMW» – его тачки. Чтобы стоял по стойке «смирно», честь отдавал и провожал глазами, никаких небрежностей не допускать!

Охранник. Так точно, начальник! (Протягивая руку.) А теперь можете дать мне мобильник?

Начальник смены. Нет, ничего не выйдет, сегодня такой день славный, не только у супруги управляющего Цзиня есть возможность, но и у невестки секретаря Суна предполагаемый срок тоже сегодня вечером, черный «Ауди» A6 номер 08858, так что смотри у меня во все глаза!

Охранник (недовольно). Вот ведь щенки, нашли время, когда появляться на свет! Моя подруга говорит, что луна сегодня вечером самая большая и самая круглая за последние пятьдесят лет. (Поднимает голову и смотрит на луну.) «В какое время будет вновь чиста-светла луна? – спросил я синий небосвод за чаркою вина…»[115]

Начальник смены (с ехидством). Не интеллигентничай! Учился-учился, много чего выучил, зачем тогда было в охранники идти? (Насторожившись.) Это еще что такое?

На сцене появляется Чэнь Мэй. Она в черном халате, лицо закрыто черной вуалью, в руке маленький свитер красного цвета.