— В такую погоду там не очень-то хорошо, не так ли?
— Пожалуй, да.
— Я думаю, если бы мы поехали туда и все время стояла такая погода, было бы довольно мерзко.
— Конечно, Дик.
— Нам бы там быстро надоело.
— Да.
— А что, если отложить эту поездку?
— Может быть, на следующей неделе или через неделю? — предположила она.
— Что-то в этом роде. Работа с книгой идет так хорошо, что порой жаль ее бросать. Но сначала скажи, что не возражаешь, ты должна пообещать, что будешь счастлива.
— Даю честное слово, что счастлива. Даю слово, что не возражаю, — заверила она.
— Конечно, мы как-нибудь съездим туда.
— Я уверена.
— Я бы на твоем месте продолжал брать уроки, дорогая, я бы это обязательно сделал. Уверен, что это пошло бы тебе на пользу, ведь музыка чудесна, не правда ли? И в любом случае — о, я бы непременно сделал это на твоем месте.
— Согласна, Дик.
— Хорошо. Мне бы тогда не пришлось беспокоиться, что тебе скучно.
— Согласна.
— Дорогая! Значит, мы счастливы, не так ли?
— Да, мы счастливы.
В конце концов мы так и не поехали в Барбизон, поскольку Хеста не напомнила, я совсем забыл об этом. Казалось, она была довольна своими уроками музыки, так что я снова мог сосредоточиться на своей книге.
Глава шестая