Мир Аматорио. Искушение

22
18
20
22
24
26
28
30

Это не Блаунт.

Глава 26.

Кристиана

– Готов поспорить на твою маленькую розовую киску, что ты не ожидала увидеть меня?

Вытаращенными глазами я смотрю на искривленное ухмылкой лицо, отказываясь верить в происходящее. Какого черта он тут делает? Какого черта он так поступает со мной? Все это лишено какого-либо смысла.

– Джеймс, – потрясенно шепчу я. – Что ты здесь делаешь?

– Перестань строить из себя тупую суку. Мы оба знаем, зачем я здесь.

Что? Откуда мне знать, для чего я понадобилась гоночному сопернику Десмонда?

– Зачем? – охрипшим голосом спрашиваю я.

Джеймс смеется, и его пальцы сильнее сжимают горло. Я пытаюсь избавиться от его руки, но у меня ничего не выходит. От нехватки воздуха кружится голова, перед глазами все меркнет. Кажется, я скоро потеряю сознание.

Я беспомощно барахтаюсь, продолжая цепляться в руку Джеймса, стягивающую шею. В это мгновение он наклоняется к моему уху и шепчет:

– Ты реально решила, что я оставлю все просто так? Какая же ты глупая и наивная, Кристи.

Сказав это, он убирает нож и замахивается, отвесив мне пощечину. От удара моя голова дергается вбок, щеку моментально начинает колоть, а к глазам подступают слезы. Какого хрена Джеймс себе позволяет?

– Ты слишком рано расплакалась, – с самодовольным тоном говорит он. – Поверь, я еще не начинал.

Одним махом Джеймс отталкивает меня от дерева и швыряет на землю. Вскрикнув, я выставляю руки вперед и падаю. Боль пронзает предплечья, кожа на коленках ссаднит и пылает.

– А с этого ракурса ты отлично смотришься, – позади посмеивается Джеймс.

Всхлипнув, я нащупываю лежащую в траве ветку. Она толщиной с битой, и я хватаю ее. Паника и страх отступают, на смену им приходит гнев. Я не собираюсь позволять этому ублюдку делать со мной все, что ему вздумается.

Быстро поднявшись на ноги, я разворачиваюсь и со всей мощью бью веткой по голове Джеймса. Взревев, он отшатывается, и этой короткой заминки хватает, чтобы сорваться с места и нестись отсюда со всех ног.

Не разбирая дороги, я бегу, насколько позволяют мне силы. Перепрыгиваю через упавшие стволы деревьев, огибаю сосны, пока ветки безжалостно хлещут по лицу. От развитой скорости мое дыхание учащается. В висках бешено стучит пульс, и я не слышу, несется ли за мной Джеймс.

Вскоре каждый вздох обжигает легкие, левый бок нестерпимо колет. От боли я сжимаю зубы. Я не должна останавливаться.