Мир Аматорио. Искушение

22
18
20
22
24
26
28
30

– Что это значит?

Издав рык, Джеймс бросается на меня, приземлившись сверху. Под тяжестью его тела я вскрикиваю и пытаюсь отодвинуться, но все бесполезно. Нависнув надо мной, он обхватывает мою шею, удерживая на месте, и смотрит в лицо. Его глаза, как две черные дыры, впиваются в мои.

Я замечаю его расширенные зрачки, и по спине пробегает могильный холод. Господи, этот больной ублюдок под кайфом?

– После аварии я заказал частную экспертизу. Она показала, что машина Десмонда была повреждена перед гонкой. Кто-то заранее слил тормозную жидкость, и ее хватило ровно до того момента, чтобы доехать из бокса гаража до линии старта. Во время заезда я пытался тормозить ручником, и машина ушла в занос. А потом я врезался в ограждение, – шипит Джеймс. – Но ты ведь сама об этом знаешь, не так ли?

Мое сердце подпрыгивает в груди. Кто-то повредил машину Десмонда? Но кто это сделал? И для чего?

Внезапно в памяти всплывает то, что я сказала Джеймсу перед гонкой.

«Тебе никогда не стать таким, как он. Даже если ты возьмешь его тачку, ты все равно не выиграешь ни один заезд. Тебе никогда не стать лучше Десмонда».

Мои собственные слова застревают в горле и режут его, словно лезвие. Все мои внутренности сжимаются, и я глубоко выдыхаю, выпуская весь воздух из легких.

Выходит, Джеймс считает, что я намеренно предложила ему поменяться машинами?

Господи. Немигающими глазами я смотрю на Джеймса.

– Ты думаешь, что я специально так сказала? Чтобы ты поехал на сломанной машине и проиграл гонку? Поэтому ты так со мной поступаешь?

Джеймс склоняется ко мне, овевая мою кожу дыханием. Содрогнувшись от отвращения, я отворачиваюсь, уставившись на ночное небо, изрезанное паутиной ветвей.

– Ты и Десмонд подставили меня! – кричит в мое лицо Джеймс. – И вам обоим было насрать, что я мог разбиться!

– Нет! – я качаю головой и смотрю на него. – Десмонд бы никогда так не поступил. И я бы никогда на это не согласилась.

– Перед гонкой ты предложила идею с обменом машинами. Десмонд поддержал ее и отдал мне тачку с неисправными тормозами, – возражает Джеймс. – Я не верю в гребаные совпадения!

– Я клянусь, что мы этого не делали! Десмонд никогда бы не стал участвовать в нечестных заездах!

– Ты – лживая сука! Думаешь, я поверю тебе?

В это же мгновение он хватает меня за затылок с такой силой, что у меня перед глазами проносятся искры. Я вскрикиваю, и мне кажется, что Джеймс вырвет мои волосы вместе с кожей к чертовой матери. Грубым рывком он поднимает меня с земли, и я изворачиваюсь, пытаясь вырваться.

– Отпусти меня! – кричу я. – Помогите! Десмонд!

– Вряд ли он сейчас услышит тебя.