Офсайд

22
18
20
22
24
26
28
30
* * *

Два часа спустя у нас были идеально прожаренные стейки, запеченный картофель и шедевр салата Цезарь, дополненный свежим беконом, посыпанным сверху.

Компания тоже была не хилая.

Бейли положила вилку на тарелку и сделала глоток воды. Ее пышные губы коснулись стекла, привлекая мое внимание. Все, о чем я мог думать, это ее рот на моем рту. Ну или в других местах.

— Знаешь, — сказала она, — я еще не слышала о тебе неловких историй от твоих друзей.

Я с трепетом проглотил кусок стейка средней прожарки. Были неловкие истории, а потом были неловкие истории . Но я мог быть уверен, что Уорд не бросит меня под автобус. Не нужно было, чтобы некоторые из этих историй выходили наружу, меньше всего Джеймсу.

Некоторым ребятам из команды может понадобиться небольшое напоминание.

— Хм. — Даллас нахмурил темные брови. — Это тяжело. Я чувствую, что большинство из них тоже вовлекают меня.

— Все к лучшему. — Шив наклонилась на своем месте и толкнула его локтем. Она откинула завесу темных волос через плечо и выжидающе посмотрела на Уорда. — Начинай говорить, Дал.

Он взглянул на меня. Мы обменялись кратким молчаливым пониманием того, что он не разрушит полностью мою жизнь, и я сделаю то же самое для него. Спасибо, чувак .

— Не знаю, — сказал он, барабаня пальцами по деревянному столу. — Есть несколько хороших с того юношеского турнира в Финляндии. Как в ресторане.

О, это была веселая поездка. Это было летом перед первокурсниками, когда нам впервые была предоставлена настоящая свобода, пока мы отсутствовали на турнире — с трудом, чтобы проявить себя.

— Ага, — согласился я. — Это было довольно забавно.

И сравнительно низко по шкале смущения. По крайней мере, в нем осталась моя одежда. Хороший сейв, Уорд .

Бейли наклонила голову, останавливаясь с вилкой, полной салата «Цезарь».

— Почему что случилось?

— В нашу первую ночь там нам разрешили гулять поодиночке, — сказал я. — Уорд и я направились в центр города, подальше от туристических мест возле нашего отеля. Вы знаете, чтобы получить подлинный местный опыт.

— Очевидно, мы совсем не говорили по-фински, — добавил Даллас, откусывая от своего загруженного печеного картофеля.

Шив и Бейли завороженно смотрели на нас, пока мы продолжали.

— Мы подъехали к этому ресторану, и он был переполнен, поэтому мы решили, что он должен быть хорошим.

Я бросил обратно.