Офсайд

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ах, — пробормотала она. — Ты действительно коррумпирован.

— Пытаюсь реформироваться, — сказал я. — Почему? Ты хочешь сказать, что никогда этого не делала?

Она сморщила нос.

— Раз или два. Мне просто это не понравилось.

Хм. Я не мог представить, что Бэйли делает что-то незаконное. Или нарушение правил вообще, если уж на то пошло. Не знаю, как она оказалась со мной, но определенно не жаловалась.

— Ах, мой последователь правил. — Я похлопал ее по бедру под столом, позволив моей руке задержаться на ее ноге. Она бросила на меня косой взгляд, который был более чем многозначительным, и тотчас же снова возбудил меня. Черт.

Вскоре после этого Шив отвезла Бэйли домой, чтобы они могли заскочить и осмотреть внешний вид квартир из их списка. Чтобы, цитируя, «оценить фактор схематичности района и проверить доступность близлежащего Starbucks». Девчачьи приоритеты, наверное.

Среда не могла прийти достаточно скоро.

ГЛАВА 29

ЛИЦО ОТ

Чейз

Для игры в будний день арена была переполнена. Но так было всегда, когда мы играли в Коллингвуде. Сегодня ставки были особенно высоки, потому что Бейли был на трибунах с Шив. Черт, я не просто хотел победить. Я хотел уничтожить Бульдогов. Знаете, мужская гордость и все такое. Не говоря уже о вездесущем желании задавить Моррисона всеми возможными способами.

К сожалению, наши товарищи по команде были на другой странице. Я не был уверен, что, черт возьми, происходит, но они были неряшливыми, неорганизованными и недисциплинированными. Уорд и я тянули большую часть веса, и в результате проводили невероятное количество времени на льду.

Хуже того, у Тай был перерыв в игре, и два гола, которые он пропустил, были чертовски слабыми. Еще один или два, и тренеру Миллеру придется его тянуть. Хотя наша защита так и не появилась, у меня не было уверенности, что у нашего запасного вратаря дела обстоят намного лучше.

Когда до конца первого периода оставалось меньше пяти минут, я вернулся на другую смену. Я имею в виду, почему бы и нет? Такими темпами я мог бы оставаться здесь все время.

Когда лезвия моих коньков коснулись льда, «Бульдоги» потеряли контроль над шайбой, и она пересекла синюю линию в их зону. Пол и я мчались за ним, но я добрался туда первым. Прежде чем я успел его произнести, он остановился в темно-синем пятне и сильно толкнул меня, пытаясь отделить от шайбы. Мы застряли в углу, застряв в ожесточенной битве за шайбы. Он попытался проверить палку, а когда это не удалось, он случайно нарочно полоснул меня по руке своим лезвием. Жесткий. Я резко втянула воздух, когда жгучая боль пронзила мою левую руку и запястье.

Дешевый ублюдок.

Я ненавидел его почти так же сильно, как ненавидел Моррисона.

Прозвучал свисток, когда судья объявил оправданный малый штраф. И тот, который был больше, чем нужно для нас. Мы могли бы использовать преимущество в одиночку прямо сейчас. Я был абсолютно последователен в своей способности выбивать пенальти из других команд.

С пульсирующей болью в руке я направился к нашей скамейке, чтобы сменить линию, по пути проезжая мимо скамейки для посетителей. Когда я проходил мимо, Моррисон наклонился вперед, кивая на табло. — Каково это — отставать на два очка после первого, Картер?

Это было его представлением о хламе. Указывая на счет.