Офсайд

22
18
20
22
24
26
28
30

— Но со съестными припасами сложно, и мы понятия не имели, что делаем. Так что, конечно, мы промахнулись и оказались очень высоко, — объяснил Даллас. — Типа, чертовски круто.

Бэйли и Шив обменялись взглядами через стол, что-то среднее между весельем и этими идиотами .

— Тогда мы купили закуски, — сказал я, — поэтому мы нашли Макдональдс. Мы заказали все, что было в меню, и, учитывая обменный курс, к тому времени, когда мы закончили, получилось около двухсот долларов, — вспоминал я. — Знаешь, держу пари, что ради этого мы могли бы поужинать в самом модном заведении Амстердама.

— Честно говоря, это были лучшие куриные наггетсы, которые я когда-либо ел. Выражение лица Далласа стало задумчивым. — Стоит двадцать пять баксов.

Я расхохотался. — Потому что ты был выше гребаного воздушного змея. Ты макал их в свой клубничный молочный коктейль, чувак.

— Когда мы вернулись в отель, Картер потерял телефон. В поисках этого мы обыскали нашу комнату, используя его телефон как фонарик. Наконец, я поумнел и решил использовать свой телефон, чтобы позвонить ему. И он закричал, когда он зазвенел в его руке.

Шив рассмеялась и фыркнула, хлопнув ладонью по столу, и Бейли захихикала. Это был не самый острый момент, но в ретроспективе было забавно. Раньше я был изрядно облажался, но на этом все. Или брауни.

— Потом мы включили «Телеведущего», — сказал я им. — Мы смотрели фильм целых полчаса, прежде чем кто-то из нас понял, что телевизор все это время был выключен.

— Боже мой, — закричала Бейли, прищурив карие глаза. — Вы двое — такое гонг-шоу.

Даллас хмыкнул.

— Я виню Картера. Это была его идея.

— Я тебе верю, — сказала Бейли.

— Что? — Я пожал плечами, поднимая бутылку пива. Под столом Бейли переместила свой вес, случайно задев мою ногу своей ногой и на мгновение отвлек мое внимание. — Это законно там. Когда в Риме. Э-э, — я споткнулся, — Амстердам. Видишь? У нее была сумасшедшая власть над моим мозгом.

— Я думаю, урок здесь в том, что вас никогда не следует выпускать вместе в дикую природу без надлежащего надзора, — сказала Шив, все еще сдерживая смешок.

— В нашу защиту скажу, что нам было всего восемнадцать, — сказал я. — Мне нравится думать, что теперь мы стали немного умнее.

— Надеюсь, что да. — Бейли вытерла слезу смеха. — Ты заядлый наркоман, Картер?

— Ха, не совсем.

— Это не «нет». — Ее брови нахмурились, выражение лица стало отрезвляющим. — А как же тесты на наркотики?

— Я говорю пару раз в год, макс. В межсезонье.

Обычно. Тай был другой историей, с энциклопедическими знаниями о том, как перехитрить тесты на наркотики, и с несколькими успехами в этом.