Офсайд

22
18
20
22
24
26
28
30

— Хм. — Я погладил подбородок. — Разве это не песня в стиле кантри?

Она положила ладони на стол, опершись на них лбом.

— Ты меня раздражаешь, — пробормотала она, все еще лежа лицом вниз.

— Назад атча. — Я просто хотел, чтобы я не наслаждался этим так много. Нравится динамика, которая у нас была, было проблематично. Но я поместил удовольствие в дисфункциональное, так что я думаю, что это не было большим сюрпризом.

Бейли подняла голову, золотистые волосы упали ей на лицо, когда она посмотрела на меня. — Почему ты не празднуешь свою победу и хет-трик против нас со всеми своими приятелями из «Фалкон»?

— Не знаю, — честно сказал я. На самом деле, в эту самую минуту я отсутствовал на собственной домашней вечеринке. Мой телефон, переведенный в беззвучный режим, разрывался. — Думаю, эта сцена через некоторое время устареет.

— Что, тебе не нравится, когда толпа обожающих фанатов бросается на тебя? Кажется, это было бы прямо в твоем переулке.

Честно говоря, быть здесь с ней, получать шестерни, было гораздо привлекательнее, чем быть в окружении кучки людей, которые на самом деле не знали меня, но утверждали, что считают меня замечательным, потому что я могу бить палкой.

Я проглотил кусок своего гамбургера.

— Ты никогда не находишь это… поверхностным? Вся эта сцена? Я спросил. — Нас объединяет эта единственная общая нить, но в противном случае я не уверен, что большинство из нас вообще стали бы друзьями.

Она должна знать, так как похоже, что капитан Дикхед вот-вот отлучит ее от церкви. Я видел это раньше. Но она еще не понимала, что произойдет, и мне стало ее жаль. Она этого не заслужила.

— Глубокие мысли от Картера, — сказала она. — Я думала, что ты должен быть мистером Жизнью Партии. Разве не все Соколы любят тебя?

— Ха, нет. Уорд и я солидны. И Тайлер крутая, странная утка, какой он есть. Но я почти уверен, что половина команды бросила бы меня под Zamboni, если бы они думали, что это поможет им попасть в лигу.

Бейли медленно моргнула.

— Хорошо. — Она покачала головой, как бы проясняя ее. — Ты искал меня в баре, потому что знал, кто я такая?

— Нет, я не знал. Во всяком случае, пока ты не вернешься.

— Но ты пришел ко мне сегодня вечером, чтобы разозлить команду, — сказала она.

— Честно? — Я пригвоздил ее своим взглядом. — Частично. Но кроме того, похоже, тебе не помешал бы друг. Когда я вышла из раздевалки, я увидела только ее пораженное лицо. Меня это взбесило, особенно потому, что этот придурок Моррисон положил его туда. Я не мог не сделать что-то.

Она ощетинилась. — У меня есть друзья.

— И что они делали, пока твой бывший выставлял напоказ эту девчонку прямо перед твоим лицом?