Милость королей

22
18
20
22
24
26
28
30

– Если это маска, значит очень хорошая. Понять, что на самом деле у кого-то на сердце, невозможно. Вы с мужем прекрасные актеры, но ваше представление предназначалось для слуг, для тех, у кого нет власти, для простых людей, занимающих низкое положение, однако порой между ролью и ее исполнителем нет различия.

Джиа внимательно посмотрела на нее:

– Больше никаких секретов, госпожа Сото. Я хочу, чтобы во дворце у меня был хотя бы один настоящий друг. Вы сами сказали, что мне многому нужно научиться в том, что касается политики, и в дальнейшем будет еще больше.

Сото кивнула. Они с Джиа продолжали пить чай и разговаривать о разных не слишком важных вещах.

Глава 44

Крубен в Глубоком море

Саруза, первый месяц четвертого года Принципата

Выбросив все, что добавляло лишний вес: доспехи, оружие, запас провизии и воды, даже матрасы из жилых кают для команды, – маршал Мадзоти превратила несколько воздушных кораблей, захваченных на горе Киджи, в легкие скоростные суда и, верная их общей с Рисаной идее, составила команды для них только из женщин. Не имевшие себе равных в скорости и маневренности, они без проблем уходили от кораблей гегемона и летали над всеми островами Дара; их тяжелые преследователи были медленнее и не могли долго находиться в воздухе.

Пролетая над городами, корабли Дасу сбрасывали листовки, в которых перечислялись грехи Маты Цзинду: массовая резня в Диму, убийство пленных на Волчьей Лапе, почти полное уничтожение сдавшегося и мирного Пана, нарушение обещания справедливых наград лидерам восстания, убийство короля Туфи…

Уверенный тон, красочный язык, яркие иллюстрации – сначала, когда Кого Йелу показал листовки Куни, они вызвали у него беспокойство.

– Факты в обвинениях, вполне возможно, правдивы, но почему мы должны сообщать их так, будто это сплетни, которые шепотом пересказывают в чайных домах?

– Сир, это единственный способ пробудить интерес простого народа, – ответил Кого.

– Я знаю, но мне кажется, что это… немного слишком. Мы тоже совершали поступки, которыми не можем гордиться, и, кто знает, возможно, в будущем сделаем что-нибудь не очень правильное. Если будем вот так нападать на Мату, люди подумают, что мы лицемеры.

– Лицемерие беспокоит только тех, кто в чем-то виноват, – заявил Кого.

Ему не удалось убедить Куни, но тот всегда был готов прислушиваться к советам, поэтому неохотно кивнул.

Торулу Перинг, у которого практически не было опыта сражений с воздушными кораблями, придумал план.

Когда один из кораблей Дасу направился к Сарузе, Перинг приказал кораблям Кокру, находившимся возле столицы, устроить им ловушку. Они поднялись в воздух в последний момент и направились на восток, чтобы перехватить противника, что позволило им воспользоваться тем, что в этот момент вставало солнце и на время ослепило пилота из Дасу. А когда он осознал, какая опасность ему угрожает, корабли Кокру оказались слишком близко и приготовились к сражению, в котором более легкий, с небольшой командой корабль Дасу ждало неминуемое поражение.

Но дело было зимой, и в тот момент, когда корабли собрались выпустить первый залп горящих стрел, разразился сильный ураган и пошел ледяной дождь. Довольно скоро на корпусах образовалась наледь, они стали тяжелее, и дополнительный вес начал тянуть их к земле. Кораблю Дасу ничего не оставалось, кроме как приземлиться, хотя он оставался в целости и сохранности.

Однако Луан Цзиа, который во время своих путешествий прекрасно изучил погодные условия на разных островах Дара, был к этому готов. Он посоветовал Гин снабдить экипаж пиками с длинными ручками, и члены команды, высунувшись из гондолы, сбили ими лед с корпуса корабля. В следующее мгновение он, нисколько не пострадав, снова поднялся в воздух да еще успел сбросить на столицу Кокру огромное количество памфлетов.

– Рапа, моя вторая половина, неужели ты действительно собираешься выступить против сына Кокру?