Надо забыть о канделябрах и искать другое орудие защиты от возможных посягательств принца. Что-то менее травматичное, за что меня не обвинят в государственной измене и не упекут в тюрьму, но при этом такое же убедительное. Например, слова?
Да и вообще, с чего я решила, что принц Корвиль так же дурно воспитан, как и его старший брат, и сразу кинется ко мне целоваться?
Принца интересует искусство, он сам увлекается живописью. Значит, у нас будет много общих тем для разговоров. К тому же он ищет жену, а не любовницу. А будущая королева должна взойти на супружеское ложе чистой и непорочной.
Конечно, мне не следует знать таких подробностей, но эти размышления успокоили мои расшалившиеся нервы. Ведь на сегодняшнем испытании принц отдал мне второе место, а значит, он рассматривает мою кандидатуру на роль спутницы жизни. И не станет торопить события.
Я почти успокоилась. По крайней мере, сердце, только что грозившее выпрыгнуть из груди от волнения, стало биться чуть тише и ровнее.
Я подошла к широкому каменному парапету и облокотилась на него. С высоты третьего этажа передо мной расстилался королевский сад. Если уж у крыла невест розарий был выше всяких похвал, то что говорить о великолепии, которое я имела удовольствие видеть сейчас. Место для романтического свидания было выбрано самое что ни на есть подходящее.
Глубоко вдохнула одуряющий аромат роз. Невидимая за ветвями пела о любви ночная птица.
Я почти и забыла, где нахожусь и зачем сюда пришла.
Как вдруг дверь за моей спиной открылась.
Я резко обернулась, чтобы наткнуться на плотоядный взгляд Корвиля, которым он оглядел меня с ног до головы. А может, в жёны ему подойдёт и герцогиня Штанхольм, а меня он оставит на сладкое.
Всё-таки не нужно было соглашаться на платье с открытыми плечами. Но леди Итера с Гилдой в два голоса твердили, как оно мне идёт, и что принц будет очарован. Вот он, похоже, и очарован…
Сердце опять панически забилось. Но губы уже сами растягивались в улыбке, а ноги приседали в реверансе.
— Добрый вечер, ваше высочество, — выдохнула я.
— Вы прекрасно выглядите, леди Ринари, — принц облобызал мне руку.
— Я счастлива, что сумела угодить вам, — врать так врать. В первую очередь буду использовать слова, раз уж подсвечником пользоваться нельзя.
— Жаль, что я не смогу провести с вами этот чудный вечер, — Корвиль тяжко вздохнул, — но меня зовут дела государственной важности, которые почему-то никак не могут подождать до утра.
Такого облегчения я не испытывала с тех самых пор, когда матушка не заметила порванных страниц в книге божественных песнопений. Как выяснилось, она эту книгу вообще не открывала.
— Тогда позвольте мне удалиться в свои покои? Не смею вас отвлекать от столь важных дел, — я снова присела и опустила голову, чтобы принц не заметил выражения слишком явной радости на моём лице.
— Леди Делия, вы скромны, умны, талантливы и очаровательны, — мурлыкал принц, снова лобызая мою руку, а затем резко дёргая за неё, чтобы поднять меня на ноги.
Я втянула воздух через зубы и с трудом удержала досадливый вскрик, это было довольно грубо и неприятно. Но принц словно и не заметил, что был слишком неаккуратен и сделал мне больно, он продолжал разливаться соловьём о том, как пройдёт наша следующая встреча. И никакие дела больше не смогут его отвлечь от столь прекрасной леди, как я.