– Ответь ему, что не будешь этого делать. Напомни ему, что он мировой судья, поэтому способен и сам расследовать это дело.
Его глаза загораются.
– Не в моих правилах ему отказывать. Хотя всем и так понятно, что Персиваль не заинтересован в его просьбах. Возможно, он согласится на помощь его ученика. – Хейл переводит взгляд на Альтамию. – Обрати внимание на этого мальчика.
Миссис Хейл бьет рукой по столу.
– Ты не должен его в этом поощрять, – предостерегает она, но муж неправильно это истолковывает.
– Ты так говоришь лишь потому, что он незаконнорожденный. – Ее усмешка придает ему храбрости. – Его отец даже богаче, чем лорд Кэрью, и он сделал мальчишку своим наследником. Для нашей дочери это гораздо лучшая кандидатура, чем любой другой мужчина в Йорке.
Хейл хочет заполучить меня за мое богатство и потенциальный социальный статус, который он сможет обрести благодаря моей незаконнорожденности. Я для него не более чем пешка, и меня возмущают обстоятельства, которые привели к тому, что я никогда не смогу дать ему отпор. Я смотрю на Альтамию, задумываясь о том, как она меня воспринимает.
– Я была бы для него не слишком желанным трофеем, – отвечает Альтамия. Я не вижу выражения ее лица из-за приглушенного света. – Кроме того, сомневаюсь, что он заинтересован в том, чтобы я была твоим посредником.
Ответ девушки все пропускают мимо ушей, потому что миссис Хейл договаривает свою фразу:
– Я так говорю, потому что он – охотник на ведьм. – Я сжимаю пальцы, перепачканные чернилами, чтобы сдержать гнев из-за того, как легко она делает из меня злодея.
– Он писатель, – спорит с матерью Альтамия. Родители бросают на нее взгляд, полный удивления, словно забыли, что она сидит с ними за столом.
Миссис Хейл понижает голос до шепота:
– Не только это. Ты ведь понимаешь, что с ним никогда не будешь чувствовать себя в безопасности.
– И он со мной – тоже, – парирует Альтамия с твердостью, которая опускает меня на землю. Она открывает рот, чтобы сказать что-то еще, но я выдаю свое присутствие, наступив на скрипучую половицу.
– Мистер Хейл, – отвечаю я, когда он меня окликает. – Миссис Хейл, мисс Хейл. Прошу прощения за опоздание.
Хейл слишком навеселе, чтобы испытывать смущение, а миссис Хейл чересчур сдержанна. Альтамия же просто смотрит в сторону.
– Судью Персиваля задержал старый приятель, – объясняю я в ответ на испытующий взгляд Хейла.
– Ничего страшного, – бодрым тоном произносит миссис Хейл. – Давайте приступим к ужину. Он долго ждал своего часа.
Я принимаюсь за морского леща, лежащего у меня на тарелке, а миссис Хейл пытается заполнить вязкую тишину:
– Надеюсь, вам понравилось время, проведенное в Йорке. Теперь, после окончания ассиз, ваш господин, конечно, готов двигаться дальше?