Проклятое сердце

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ну почему ты всегда такая упрямая? – Роберт направился к своим братьям, что собрались у камина, хохоча и чокаясь стаканами бренди. Их жены скромно сидели на стульях, молча наблюдая за происходящим.

Энья выскользнула на веранду и побежала вниз по ступенькам в сад.

Мой сад.

Я не могла оторвать взгляда от Риана. Он допил бренди, поставил стакан на пустой подоконник и растворился в темноте ночи словно тень.

Ноги сами собой понесли меня к открытым дверям. Аромат глициний и морской соли танцевал на освежающем ветерке.

Риан мог развлекаться с кем пожелает. Но не в моем доме. И не в моем чертовом саду. Куда они делись? Они не могли уйти далеко. Может, у пруда с карпами кои? Или у ивы? Или у клумб в дальнем конце?

Из-за розовых кустов послышалось женское хихиканье.

Они в моем розарии!

Гравий шуршал у меня под ногами, пока я шагала по дорожке на звук, не зная, что буду делать, когда их найду. Мне следовало бы рассказать обо всем мужу Эньи и сделать так, чтобы именно он застал их вместе. Еще не поздно было повернуть назад, но я решила разобраться со всем в одиночку.

– Шпионить за другими ужасно неприлично. – Риан.

Он появился на скамейке под шпалерой, обвитой цветущими лозами, закинув лодыжку на колено и играя с лавровыми листьями позади него. За небольшой промежуток времени, что я не видела его, он успел поменять прическу. Каштановые кудри сменили прямые волосы цвета насыщенного красного дерева, которые были зачесаны назад, а по бокам подстрижены, открывая уши.

Он подстригся.

Мне стало противно оттого, что я заметила это.

– Это мой сад. Я настоятельно рекомендую назначать свидания где-нибудь в другом месте.

Его глаза вспыхнули в темноте неярким сапфировым светом.

– А я настоятельно рекомендую тебе вернуться на бал.

Я вернусь обратно, когда сама решу, – и ни минутой раньше.

– Леди Энья замужем, как вам известно. Ее муж здесь.

– Мне кажется, это ее проблема, а не моя.

– Стоило догадаться, что чело… безнравственному мужчине вроде тебя нет дела до священных уз брака.