— Домой. В усадьбу.
— Подвезёшь?
— Конечно, — кивнул я и встал. — Сейчас, только вещи забе…
Договорить я не успел. Дверь внезапно распахнулась, и в трактир ворвался, внезапно, Тихоныч. Он увидел меня и сразу будто сдулся — согнулся, оперся руками в колени, переводя дыхание.
— Тихоныч? — удивился я. — Ты чего такой?
— Там — беда! — выпрямившись, просипел Тихоныч. — В усадьбе!
— Что? — Я подскочил к Тихонычу, помог подняться. Усадил на стул. — Если пожар, то надо было не ко мне бежать, а звонить ноль-двенадцать.
— Господь с вами, ваше сиятельство. — Тихоныч тяжело дышал. — Не пожар. А похоже, что кикимора у нас завелась. Я и раньше подозревал, да уверенности не было. Старый граф, царство ему небесное, вашего брата охотника не жаловал. Уж простите. — Он посмотрел на Егора.
Тот хмыкнул:
— Понятное дело. Где мы, лапотники — а где благородные господа.
— Вот, то-то и оно. Его сиятельство приказали вокруг усадьбы частокол выстроить. И говорили, что нечисть к себе и сами не допустят. Обойдутся без всяких шарлатанов. Извините, опять же…
— Вот и обошлись, смотрю, — усмехнулся я.
— Так, обходились же! — вскинулся Тихоныч. — Ни крысы, ни лягухи, ни прочая дрянь к нам не лезла! А кикимора — то иной расклад. Она ж не напрямую прёт. Её простому человеку-то и не разглядеть, говорят.
— Правильно говорят.
Я вызвал в памяти описание из справочника.
Кикимора
Принадлежала кикимора к Низшим тварям. Хабар, согласно справочнику, одна-две кости. Не густо.
— А чего ты так всполошился-то? — удивился я. — Ну, кикимора. Ну, подождал бы, пока вернусь.
Тихоныч развёл руками: